18禁黄网站男男禁片免费观看,久久精品国产一区二区三区不卡,日韩内射美女人妻一区二区三区,国产精品日本一区二区在线播放

莎士比亞經(jīng)典英文詩歌有翻譯

時間:2025-01-12 07:33:43 22

    莎士比亞經(jīng)典英文詩歌有翻譯WGd萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

      無論是身處學(xué)校還是步入社會,大家都看到過許多經(jīng)典的詩歌吧,詩歌是按照一定的音節(jié)、韻律的要求,表現(xiàn)社會生活和人的精神世界的文學(xué)體裁。詩歌的類型多樣,你所見過的詩歌是什么樣的呢?以下是小編幫大家整理的莎士比亞經(jīng)典英文詩歌有翻譯,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。WGd萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

    WGd萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

      How can I then return in happy plight,那么,我怎么能夠喜洋洋歸來,That am debarr'd the benefit of rest?WGd萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

      既然得不著片刻身心的安息?WGd萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

      When day's oppression is not eased by night,當(dāng)白天的壓逼入夜并不稍衰,But day by night, and night by day, oppress'd?WGd萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

      只是夜繼日、日又繼夜地壓逼?WGd萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

      And each, though enemies to either's reign,日和夜平時雖事事各不相下,Do in consent shake hands to torture me;WGd萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

      卻互相攜手來把我輪流挫折,The one by toil, the other to complainWGd萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

      一個用跋涉,一個卻呶呶怒罵,How far I toil, still farther off from thee.WGd萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

      說我離開你更遠(yuǎn),雖整天跋涉。WGd萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

      I tell the day, to please them thou art brightWGd萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

      為討好白天,我告它你是光明,And dost him grace when clouds do blot the heaven:WGd萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

      在陰云密布時你將把它映照。WGd萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

      So flatter I the swart-complexion'd night,我又這樣說去討黑夜的歡心:WGd萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

      When sparkling stars twire not thou gild'st the even.WGd萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

      當(dāng)星星不眨眼,你將為它閃耀。WGd萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

      But day doth daily draw my sorrows longerWGd萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

      但天天白天盡拖長我的苦痛,And night doth nightly make grief's strength seem stronger.WGd萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

      夜夜黑夜又使我的憂思轉(zhuǎn)兇。WGd萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

      When, in disgrace with fortune and men's eyes,當(dāng)我受盡命運(yùn)和人們的白眼,I all alone beweep my outcast stateWGd萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

      暗暗地哀悼自己的身世飄零,And trouble deaf heaven with my bootless criesWGd萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

      徒用呼吁去干擾聾