初中的文言文翻譯yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
在我們平凡的學生生涯里,大家最不陌生的就是文言文了吧?文言文是一種書面語言,主要包括以先秦時期的口語為基礎而形成的書面語。是不是有很多人在為文言文的理解而發愁?下面是小編為大家整理的初中的文言文翻譯,僅供參考,希望能夠幫助到大家。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
初中的文言文翻譯1
得道多助,失道寡助yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
孟子〔先秦〕yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
天時不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,環而攻之而不勝。夫環而攻之,必有得天時者矣,然而不勝者,是天時不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不堅利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。故曰:域民不以封疆之界,固國不以山溪之險,威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,親戚畔之;多助之至,天下順之。以天下之所順,攻親戚之所畔,故君子有不戰,戰必勝矣。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
譯文yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
有利于作戰的天氣、時令,比不上有利于作戰的地理形勢;有利于作戰的地理形勢,比不上作戰中的人心所向、內部團結。一座方圓三里的小城,有方圓七里的外城,四面包圍起來攻打它,卻不能取勝。采用四面包圍的方式攻城,一定是得到有利于作戰的天氣、時令了,可是不能取勝,這是因為有利于作戰的天氣、時令比不上有利于作戰的地理形勢呀。城墻并不是不高啊,護城河并不是不深呀,武器裝備也并不是不精良,糧食供給也并不是不充足啊,但是,守城一方還是棄城而逃,這是因為作戰的地理形勢再好,也比不上人心所向、內部團結啊。所以說,使人民定居下來而不遷到別的'地方去,不能靠疆域的邊界,鞏固國防不能靠山河的險要,震懾天下不能靠武器的銳利。能行“仁政”的君王,幫助支持他的人就多,不施行“仁政”的君主,支持幫助他的人就少。支持幫助他的人少到了極點,連內外親屬也會背叛他;支持幫助他的人多到了極點,天下所有→←人都會歸順他。憑著天下人都歸順他的條件,去攻打那連親屬都反對背叛的君王。所以,能行仁政的君主不戰則已,戰就一定能勝利。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
注釋yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
天時:指有利于作戰的時令,氣候。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
地利:指有利于作戰的地形。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
人和:指得人心,上下團結。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
三里之城:方圓三里的內城。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
城:內城。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
郭:外城。在城外加筑的一道城墻。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
環(huán):圍。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
之:代這座城yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
而:連詞表轉折。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
夫:句首發語詞,不譯。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
而:連詞表遞進。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
天時:指有利于攻戰的自然氣候條件。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
是:這。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
也:表判斷語氣,“是”。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
城非不高也:城墻并不是不高啊。非:不是。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
池:護城河。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
兵革:泛指武器裝備。兵,武器;革,皮革制成的甲、胄、盾之類。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
堅利:堅固精良。利:精良。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
米粟(sù):糧食。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
多:充足。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
委:放棄。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
而:然后yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
去:離開。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
之:代詞,代“城”。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
是:代詞,這yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
故:所以。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
域:這里用作動詞,是限制的意思。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
以:憑借。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
封疆之界:劃定的邊疆界線。封,劃定。封疆:疆界、邊境。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
固:使鞏固。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
國:國防。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
山溪:山河。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
險:險要的地理環境。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
威:震懾。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
以:憑借,依靠之意。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
兵革:本意是“兵器和鎧甲”,比喻“武力、軍事”。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
得道者:實施“仁政”的君主。者,什么的人,此處特指君主。道,正義。下同。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
失道者:不實施“仁政”的君主。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
寡:少。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
之至:到達極點。之:去,往,到。至:極點。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
畔:同“叛”,背叛。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
順:歸順,服從。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
以:憑借,靠。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
之:用于主謂之間,取消句子獨立性。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
親戚:內外親屬,包括父系親屬和母系親屬。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
故:所以。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
有:要么,或者。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
勝:取得勝利。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
初中的文言文翻譯2
穿井得一人yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
呂不韋〔先秦〕yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
宋之丁氏,家無井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有聞而傳之者:“丁氏穿井得一人。”國人道之,聞之于宋君。宋君令人問之于丁氏,丁氏對曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求聞之若此,不若無聞也。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
譯文yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
宋國的一戶姓丁的人家,家里沒有水井,需要出門打水澆田,派家里的一個人去打水,常常有一個人停留在外面。等到他家打了水井的時候,丁氏告訴別人說:“我家打水井得到了一個人。”聽了的人就去傳播:“丁氏挖井挖到了一個人。”國都的`人都在談論這件事,使宋國的國君知道這件事。宋國國君派人向丁氏問明情況,丁氏答道:“多得到一個人的勞力,并不是從井中挖出來一個人啊。”聽到這樣的傳聞,還不如不聽。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
注釋yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
宋:西周及春秋戰國時期諸侯國,在今河南商丘一帶。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
而:于是,就。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
溉汲:打水澆田。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
溉:澆灌;灌溉。汲:從井里取水。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
居:停留。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
于:被yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
及:待,等到。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
國人:指居住在國都中的人。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
道:講述。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
聞之于宋君:使宋國的國君知道這件事。聞,知道;聽說,這里是“使知道”的意思。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
對:應答,回答。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
得一人之使:多得到一個人使喚,指多得到一個人的勞力。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
啟示yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
①道聽途說不能輕信,不能盲從,更不能以訛傳訛。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
②不要輕信流言,眼見為實,耳聽為虛。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
③在現實生活中對待傳聞要有調查研究的審慎態度和去偽存真的求實精神。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
初中的文言文翻譯3
魚我所欲也yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
孟子及其弟子〔先秦〕yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
魚,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。二者不可得兼,舍魚而取熊掌者也。生,亦我所欲也;義,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而取義者也。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不為茍得也;死亦我所惡,所惡有甚于死者,故患有所不辟也。如使人之所欲莫甚于生,則凡可以得生者何不用也?使人之所惡莫甚于死者,則凡可以辟患者何不為也?由是則生而有不用也,由是則可以辟患而有不為也。是故所欲有甚于生者,所惡有甚于死者。非獨賢者有是心也,人皆有之,賢者能勿喪耳。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
一簞食,一豆羹,得之則生,弗得則死。呼爾而與之,行道之人弗受;蹴爾而與之,乞人不屑也。萬鐘則不辯禮義而受之,萬鐘于我何加焉!為宮室之美、妻妾之奉、所識窮乏者得我與?鄉為身死而不受,今為宮室之美為之;鄉為身死而不受,今為妻妾之奉為之;鄉為身死而不受,今為所識窮乏者得我而為之:是亦不可以已乎?此之謂失其本心。(與通歟;鄉通向;辟通避)yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
譯文yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
魚是我所想要的,熊掌也是我所想要的,如果這兩種東西不能同時得到,那么我就只好放棄魚而選取熊掌了。生命是我所想要的,道義也是我所想要的,如果這兩樣東西不能同時都具有的話,那么我就只好犧牲生命而選取道義了。生命是我所想要的,但我所想要的還有比生命更重要的東西,所以我不做茍且偷生的事。死亡是我所厭惡的,但我所厭惡的還有超過死亡的事,因此有災禍我也不躲避。如果人們所想要的東西沒有能比生命更重要的,那么凡是能夠用來求得生存的手段,哪一樣不可以采用呢?如果人們所厭惡的事情沒有超過死亡的,那么凡是可以躲避禍患的辦法為什么不可以做呢?采用某種手段就能夠活命,可是有的人卻不肯采用;采用某種辦法就能夠躲避災禍,可是有的人也不肯采用。由此可見,他們所想要的有比生命更寶貴的東西(那就是“義”);他們所厭惡的,有比死亡更嚴重的事(那就是“不義”)。不僅賢人有這種心,人人都有,只不過賢能的人不喪失罷了。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
一碗食物,一碗湯,得到它就能活下去,得不到它就會餓死。如果盛氣凌人地呼喝著給他吃,饑餓的行人也不愿接受;用腳踢給別人吃,就連乞丐也會因輕視而不肯接受。高 官厚祿卻不辨是否合乎禮義就接受了它。這樣,高 官厚祿對我有什么好處呢?是為了住宅的華麗、妻妾的侍奉和認識的窮人感激我嗎?以前有人為了大義寧死也不愿接受,現在卻為了住宅的華麗卻接受了它;以前有人為了大義寧死也不愿接受,現在卻為了妻妾的侍奉接受了它;以前有人為了大義寧死也不愿接受,現在為了認識的窮人感激自己接受了它。這種做法難道不應該停止嗎?這就叫做喪失了人所固有的'羞惡之心。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
注釋yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
亦:也。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
欲:喜愛。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
得兼:兩種東西都得到。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
舍:舍棄。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
取:選取。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
甚:勝于。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
于:比。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
故:所以,因此。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
茍得:茍且取得,這里是“茍且偷生”的意思。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
惡:厭惡。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
患:禍患,災難。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
辟:通“避”,躲避。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
如使:假如,假使。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
之:用于主謂之間,取消句子的獨立性,無實意,不譯。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
莫:沒有。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
則:那么。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
凡:凡是,一切。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
得生:保全生命。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
何不用也:什么手段不可用呢?用,采用。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
為:做。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
而:但是。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
是故:因此。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
非獨:不只,不僅非:不獨:僅。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
賢者:有才德,有賢能的人。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
是:此,這樣。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
心:思想yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
勿喪:不喪失。喪:喪失。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
簞:古代盛食物的圓竹器。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
豆:古代一種木制的盛食物的器具。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
則:就。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
弗:不。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
得:得到。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
呼爾:呼喝(輕蔑地,對人不尊重)。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
呼爾而與之:呼喝著給他(吃喝)。爾,語氣助詞。《禮記?檀弓》記載,有一年齊國出現了嚴重的饑荒。黔敖在路邊施粥,有個饑餓的人用衣袖蒙著臉走來。黔敖吆喝著讓他吃粥。他說:“我正因為不吃被輕蔑所給予得來的食物,才落得這個地步!yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
行道之人:(饑餓的)過路的行人。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
蹴:用腳踢。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
而:表修飾。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
不屑:因輕視而不肯接受。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
萬鐘:這里指高位厚祿。鐘,古代的一種量器,六斛四斗為一鐘。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
辯:同“辨”意為辨別。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
何加:有什么益處。何介詞結構,后置。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
宮室:住宅。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
奉:侍奉。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
窮乏者:窮人。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
得我:感激我。得:同“德”,感激。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
與:同“歟”,語氣助詞。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
鄉:同“向”,先前、從前。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
已:停止。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
本心:指本性,這里指人的羞惡之心。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
初中的文言文翻譯4
陳太丘與友期yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
陳太丘與友期行,期日中,過中不至,太丘舍去,去后乃至。 元方時年七歲,門外戲。客問元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒:“非人哉!與人期行,相委而去。”元方曰:“君與家君期日中。日中不至,則是無信;對子罵父,則是無禮。”友人慚,下車引之,元方入門不顧。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
譯文yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
陳太丘和朋友相約同行,約定的時間在中午,過了中午朋友還沒有到,陳太丘不再等候他而離開了,陳太丘離開后朋友才到。元方當時年齡七歲,在門外玩耍。陳太丘的朋友問元方:“你的父親在嗎?”元方回答道:“我父親等了您很久您卻還沒有到,已經離開了。”友人便生氣地說道:“真不是人啊!和別人相約同行,卻丟下別人先離開了。”元方說:“您與我父親約在正午,正午您沒到,就是不講信用;對著孩子罵父親,就是沒有禮貌。”朋友感到慚愧,下了車想去拉元方的手,元方頭也不回地走進家門。yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
注釋yWt萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
元方: 即陳紀,字元方,陳