《莊子》文言文原文注釋翻譯賞析
上學(xué)期間,大家一定都接觸過文言文吧?文言文是與駢文相對(duì)的,奇句單行,不講對(duì)偶聲律的散體文。為了幫助大家更好的理解文言文,下面是小編為大家收集的《莊子》文言文原文注釋翻譯,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
作品簡(jiǎn)介
《莊子》二則選自《莊子集釋》(中華書局1961年版)。本文第一則節(jié)選自內(nèi)篇中的《逍遙游》,第二則節(jié)選自外篇中的《秋水》,題目是編者加的。《北冥有魚》是《莊子?逍遙游》的開頭部分,描繪了一幅巨鯤變?yōu)榇簌i,扶搖直上九萬里,從北海飛往南海的壯麗圖景。其中瑰麗雄奇的浪漫想象在中國(guó)文化史和文學(xué)史上影響巨大。《莊子與惠子游于濠梁之上》講述莊子和惠子在濠水橋上游玩時(shí)的一場(chǎng)有趣的小辯論,風(fēng)格輕松而富有意趣。
作品原文
《北冥有魚》
北冥有魚,其名為鯤。鯤之大,不知其幾千里也;化而為鳥,其名為鵬。鵬之背,不知其幾千里也;怒而飛,其翼若垂天之云。是鳥也,海運(yùn)則將徙于南冥。南冥者,天池也。《齊諧》者,志怪者也。《諧》之言曰:“鵬之徙于南冥也,水擊三千里,摶扶搖而上者九萬里,去以六月息者也。”野馬也,塵埃也,生物之以息相吹也。天之蒼蒼,其正色邪?其遠(yuǎn)而無所至極邪?其視下也,亦若是則已矣。
《莊子與惠子游于濠梁之上》
莊子與惠子游于濠梁之上。莊子曰:“鰷魚出游從容,是魚之樂也。”惠子曰:“子非魚,安知魚之樂?”莊子曰:“子非我,安知我不知魚之樂?”惠子曰:“我非子,固不知子矣;子固非魚也,子之不知魚之樂,全矣!”莊子曰:“請(qǐng)循其本。子曰‘汝安知魚樂’云者,既已知吾知之而問我。我知之濠上也。”
作品注釋
北冥有魚
1、冥:通假“溟”,指海色深黑。“北冥”,北海。下文“南冥”,指南海。傳說北海無邊無際,水深而黑。
2、鯤(kūn):傳說中的大魚。之:主謂之間取消句子獨(dú)立性。其:表推測(cè)。
3、鵬:本為古“鳳”字,這里指?jìng)髡f中的大鳥。
4、怒:奮起的樣子,這里指鼓起翅膀。
5、垂:同“陲”,邊際。
6、海運(yùn):海動(dòng)。古有“六月海動(dòng)”之說。海運(yùn)之時(shí)必有大風(fēng),因此大鵬可以乘風(fēng)南行。
7、徙:遷移。
8、天池:天然形成的大海。
9、《齊諧》:書名。出于齊國(guó),多載詼諧怪異之事,故名“齊諧”。一說人名。
10、志怪:記載怪異的事物。志,記載。
11、水擊:指鵬鳥的翅膀拍擊水面。擊:拍打。
12、摶(tuán):回旋而上。一作“搏”(bó),拍。
13、扶搖:一種旋風(fēng),又名飆,由地面急劇盤旋而上的暴風(fēng)。九,表虛數(shù),不是實(shí)指。
14、去:離,這里指離開北海。“去以六月息者也”指大鵬飛行六個(gè)月才止息于南冥。一說息為大風(fēng),大鵬乘著六月間的大風(fēng)飛往南冥。
15、以:憑借。息:風(fēng)。
16、野馬:指游動(dòng)的霧氣。古人認(rèn)為:春天萬物生機(jī)萌發(fā),大地之上游氣奔涌如野馬一般。
17、塵埃:揚(yáng)在空中的土叫“塵”,細(xì)碎的塵粒叫“埃”。
18、生物:概指各種有生命的東西。
19、息:這里指有生命的東西呼吸所產(chǎn)生的氣息。
20、相:互相。
21、吹:吹拂。
22、蒼蒼:深藍(lán)。其正色邪:或許是上天真正的顏色?其,抑,或許。正色,真正的顏色。邪,同“耶”,疑問語氣詞。
23、極:盡。
24、下:向下。
25、亦:也。
26、是:這樣。已:罷了。
莊子與惠子游于濠梁之上
1.濠[háo]梁:濠水上的橋。濠,水名,在今安徽鳳陽。
2.鰷[tiáo]魚:古同“鰷”。白鰷魚。
3.從容:悠閑自得。
4.是:這。
5.固不知子矣:固,固然。
6.子固非魚也:固,本來。
7.全:完全,完備(是這樣)。
8.循其本:追溯話題本源。循:追溯。其,話題。本:本源。
9.子曰‘汝安知魚樂’云者:你說“汝安知魚樂”等等。汝安知魚樂:你怎么(哪里)知道魚是快樂的呢。云者:如此。
10.安:疑問代詞。怎么,哪里。
11.之:助詞無實(shí)意。
12.梁:橋。
13.既:已經(jīng)。
14.已:已經(jīng)。
15.安:怎么(前一個(gè))哪里(后一個(gè))。
作品譯文
《北冥有魚》
北海里有一條魚,它的名字叫鯤。鯤非常巨大,不知道有幾千里。鯤變化成為鳥,它的名字就叫做鵬。鵬的脊背,也不知道有幾千里長(zhǎng);當(dāng)它振動(dòng)翅膀奮起直飛的時(shí)候,翅膀就好像掛在天邊的云彩。這只鳥,大風(fēng)吹動(dòng)海水的時(shí)候就要遷徙到南方的大海去了。南方的大海是一個(gè)天然的大池子。《齊諧》這本書,是記載一些怪異事情的書。書上記載:“鵬往南方的大海遷徙的時(shí)候,翅膀拍打水面,能激起三千里的浪濤,環(huán)繞著旋風(fēng)飛上了九萬里的高空,乘著六月的風(fēng)離開了北海。”像野馬奔騰一樣的游氣,飄飄揚(yáng)揚(yáng)的塵埃,活動(dòng)著的生物都因?yàn)轱L(fēng)吹而運(yùn)動(dòng)。天色湛藍(lán),是它真正的顏色嗎?還是因?yàn)樘炜崭哌h(yuǎn)而看不到盡頭呢?大鵬從天空往下看,也不過像人在地面上看天一樣罷了。
《莊子與惠子游于濠梁之上》
莊子和惠子一起在濠水上的橋上游玩。莊子說:“鰷魚在濠水中游得多么悠閑自得,這是魚的快樂啊。”惠子說:“你不是魚,怎么知道魚的快樂?”莊子說:“你不是我,(你)怎么知道我不知道魚的快樂?”惠子說:“我不是你,固然不知道你(是否知道魚的快樂);你本來就不是魚,你不知道魚的快樂,這是可以完全確定的。”莊子說:“請(qǐng)追溯話題本源。你說‘你哪里知道魚快樂’的話,你已經(jīng)知道我知道魚快樂而問我。我是在濠水上的橋上知道的。”
創(chuàng)作背景
本文選自《莊子集釋》(中華書局1961年版)。本課第一則節(jié)選自內(nèi)篇中的《逍遙游》,第二則節(jié)選自外篇中的《秋水》,題目是編者加的。莊子所處的年代,一方面社會(huì)經(jīng)歷著劇烈的動(dòng)蕩,戰(zhàn)爭(zhēng)頻發(fā),生靈涂炭;另一方面,正值百家爭(zhēng)鳴的黃金時(shí)代,文化成為一種強(qiáng)烈的需要,“士”這一階層的人數(shù)大量增加。這種社會(huì)與文化狀況對(duì)莊子思想的形成產(chǎn)生了重要影響。
作品鑒賞
《北冥有魚》節(jié)選自《莊子?逍遙游》,是該篇的開頭部分,濃墨重彩地描繪出一幅大鯤變?yōu)榇簌i,大鵬扶搖直上九萬里,從北海飛往南海的壯麗圖景。
“北冥”就是北海,古代有學(xué)者認(rèn)為,之所以稱之為“北冥”,是因?yàn)樗颁槟疅o涯”,或者居于北極,距離日月極遠(yuǎn)。“鯤”本指魚苗,而莊子卻把它寫成不知道有幾千里大的魚。這就是莊子文筆的奇幻之處。魚既然如此巨大,那么北海的浩渺無涯就可想而知了。至于鯤化為鵬鳥一說,不必從科學(xué)上去計(jì)較其合理性,也不必從哲學(xué)上搜求其中玄奧的道理,重點(diǎn)還是要欣賞莊子文筆的奇幻。單看那鵬鳥是多么巨大:其背之大就不知有幾千里,振翅而飛,那翅膀就像懸掛在天空的云彩。以上是對(duì)鯤鵬外形的描述。
接下來寫鵬鳥的活動(dòng)。“海運(yùn)”就是海動(dòng),古人有“六月海動(dòng)”的說法,說其時(shí)大風(fēng)呼嘯,海水騰涌,聲聞數(shù)里,驚天駭?shù)亍>驮谶@時(shí),這巨大的鵬鳥要從北方的大海飛向南方的大海,這是何等的氣象!接下來引用記載怪異之事的《齊諧》一書(也有人認(rèn)為“齊諧”是人名),描述大鵬由北海遷往南海的情形:大鵬從北海遷往南海的時(shí)候,海水被擊打起三千里的波浪,大鵬乘著自下而上升騰的旋風(fēng)飛上九萬里的高空。它遷往南海,就是憑借六月的大風(fēng)。野馬般奔騰的霧氣,空氣中飄浮的塵埃,都很細(xì)微,但都是有生物用氣息吹動(dòng)的。這是在解釋大鵬為什么要借助大風(fēng)的力量飛往九萬里的高空,并飛向南海。就連若有若無的霧氣,漂浮著的極微小的塵埃,尚且需要生物的氣息吹動(dòng),而背部就有幾千里之大的鵬鳥,又怎么能夠不借助風(fēng)力呢?
那么,大鵬飛上九萬里高空以后再向下看,是怎樣的一番景象呢?天色湛藍(lán),是它真正的顏色嗎?還是因?yàn)樘炜崭哌h(yuǎn)而看不到盡頭呢?莊子的答案顯然是后者。而大鵬在九萬里的高空往下看,也是這樣的一番景象罷了。也就是說,九萬里高空的大鵬往下看人世,跟人往上看無限遙遠(yuǎn)的天空,正是同一種景象,人世間全都融進(jìn)了一片湛藍(lán)之中。這種奇妙的想象真令人嘆為觀止。
《逍遙游》一文旨在闡發(fā)作者追求絕對(duì)精神自由的思想,雖然富含哲理,卻一點(diǎn)兒也不抽象枯燥,而是將深刻的哲理寓于生動(dòng)具體的形象之中,激情澎湃,蕩氣回腸。由于這里僅僅截取的是開頭的一小段,不涉及后面的哲理,因此講授時(shí)也不必涉及,重點(diǎn)在于體會(huì)大鵬形象的特點(diǎn)以及作者奇特的想象。事實(shí)上,《莊子》作為道家學(xué)派的代表著作,其思想固然影響深遠(yuǎn),但對(duì)中國(guó)文化影響更廣泛的則是《逍遙游》開頭部分的這個(gè)大鵬形象。比如深受《莊子》影響的李白就曾作《大鵬賦》,還有“大鵬一日同風(fēng)起,扶搖直上九萬里”的名句;宋代女詞人李清照在抒發(fā)自己非凡的抱負(fù)時(shí),也有“九萬里風(fēng)鵬正舉。風(fēng)休住,蓬舟吹取三山去”的呼喊;明清的通俗小說也受其影響,如《西游記》中獅駝國(guó)的大鵬金翅雕給唐僧師徒造成了極大的麻煩,《說岳全傳》則稱抗金名將岳飛(字鵬舉)是大鵬轉(zhuǎn)世;毛澤東同志年輕時(shí)曾發(fā)出過“自信人生二百年,會(huì)當(dāng)水擊三千里”的豪言壯語,1965年作《念奴嬌?鳥兒?jiǎn)柎稹分杏小蚌H鵬展翅,九萬里,翻動(dòng)扶搖羊角。背負(fù)青天朝下看,都是人間城郭”,也都源自《莊子》中的大鵬形象。除此之外,“鯤鵬展翅”“鵬程萬里”“扶搖直上”等成語也都活躍在我們的書面和口頭表達(dá)中。
《莊子與惠子游于濠梁之上》節(jié)選自《秋水》。標(biāo)題是編者加的。
《莊子》是莊周及其后學(xué)的著作集,為道家經(jīng)典之一。
《秋水》是《莊子》中的又一長(zhǎng)篇,用篇首的兩個(gè)字作為篇名,中心是討論人應(yīng)怎樣去認(rèn)識(shí)外物。全篇由兩大部分組成。前一部分寫北海海神跟河神的談話,一問一答一氣呵成,構(gòu)成本篇的主體。后一部分分別寫了六個(gè)寓言故事,每個(gè)寓言故事自成一體,各不關(guān)聯(lián),跟前一部分海神與河神的對(duì)話也沒有任何結(jié)構(gòu)關(guān)系上的聯(lián)系,對(duì)全篇主題的表達(dá)幫助也不甚大,似有游離之嫌。
《莊子與惠子游于濠梁之上》輕松閑適,詩(shī)意盎然。一力辯,一巧辯;一求真,一尚美;一拘泥,一超然;讓人讀后會(huì)心一笑而沉思良久。
惠子好辯,重分析。對(duì)于事物有一種尋根究底的認(rèn)知態(tài)度,重在知識(shí)的探討;莊子智辯,重觀賞。對(duì)外界的認(rèn)識(shí)帶有欣賞的態(tài)度,將主觀的情意發(fā)揮到外物上而產(chǎn)生移情同感的作用。如果說惠子帶有邏輯家的個(gè)性,那么莊子則具有藝術(shù)家的風(fēng)貌。
成書過程
莊子傳―戰(zhàn)國(guó)縱橫百年記
《莊子》約成書于先秦時(shí)期。《漢書?藝文志》著錄五十二篇,今存三十三篇。其中內(nèi)篇七,外篇十五,雜篇十一。全書以“寓言”、“重言”、“卮言”為主要表現(xiàn)形式,繼承老子學(xué)說又發(fā)展了新說。他蔑視禮法權(quán)貴而倡言逍遙自由,內(nèi)篇的《齊物論》《逍遙游》和《大宗師》集中反映了此種批判哲學(xué)思想。行文汪洋恣肆,瑰麗詭譎,意出塵外。莊子全書以超越精神、博物審美、批判思維為其特色。成玄英云:莊子“內(nèi)篇明于理本,外篇語其事跡,雜篇明于理事。內(nèi)篇雖明理本,不無事跡;外篇雖明事跡,甚有妙理。”故王叔岷先生認(rèn)為,研習(xí)莊子當(dāng)“破除內(nèi)外雜篇觀念。”
莊子的生活年代說法不一,一般認(rèn)為是前369年―前286年。莊子逝世的時(shí)候,宋國(guó)已經(jīng)覆亡。《莊子》中有“舊國(guó)舊都,望之暢然”,顯然宋亡以后才稱呼“舊國(guó)舊都”。有《莊子傳》。
莊子學(xué)史莊子屬于道家,從《莊子》中很容易得出這個(gè)結(jié)論。司馬遷評(píng)價(jià):“莊子著書十萬余言”,而今本《莊子》僅33篇6萬5千多字,分內(nèi)篇、外篇、雜篇三部分。《漢書?藝文志》載“《莊子》五十二篇”,在晉代郭象注《莊子》刪去了《天下篇》后半部分極其之后內(nèi)容。至于唐以前,有完本五十二篇與殘本三十三篇并行。原來學(xué)者認(rèn)為《莊子》全部為莊子所著。從宋代起,一般認(rèn)為內(nèi)篇為莊子本人所著,而外篇和雜篇是后人托名。
總的來說,《莊子》一書其思想還是統(tǒng)一的。莊子寫書風(fēng)格獨(dú)特,自己稱“寓言十九,重言十七,