《呂相絕秦》左丘明文言文原文注釋翻譯
在平日的學(xué)習(xí)中,大家最不陌生的就是文言文了吧?文言文就是白話文的提煉跟升華。是不是有很多人在為文言文的理解而發(fā)愁?下面是小編幫大家整理的《呂相絕秦》左丘明文言文原文注釋翻譯,歡迎閱讀與收藏。
作品簡介《呂相絕秦》文章選自《左傳?成公十三年》。敘秦、晉交惡,晉國派使臣呂相到秦國宣布與之絕交。呂相先歷數(shù)穆公為德不終、私與鄭盟、乘危滅晉等等罪狀,爾后歸入絕秦主旨,是一篇保存完整的外交辭令。
作品原文
呂相絕秦
晉侯使呂相絕秦1,曰:“昔逮我獻(xiàn)公及穆公相好2,戮力同心,申之以盟誓,重之以昏姻3。天禍晉國4,文公如齊,惠公如秦。無祿5,獻(xiàn)公即世6,穆公不忘舊德,俾我惠公用能奉祀于晉7,又不能成大勛而為韓之師8。亦悔于厥心,用集我文公9,是穆之成也10。
“文公躬擐甲胄11跋履山川,逾越險(xiǎn)阻,征東之諸侯虞、夏、商、周之胤而朝諸秦12,則亦既報(bào)舊德矣。鄭人怒君之疆場,我文公帥諸侯及秦圍鄭13。秦大夫不詢于我寡君,擅及鄭盟,諸侯疾之,將致命于秦14。文公恐懼,綏靖諸侯15,秦師克還無害,則是我大有造于西也16。
“無祿,文公即世,穆為不吊17。蔑死我君18,寡我襄公,迭我肴地19,奸絕我好,伐我保城,殄滅我費(fèi)滑20,散離我兄弟,撓亂我同盟21,傾覆我國家。我襄公未忘君之舊勛,而懼社稷之隕,是以肴有之師22。猶愿赦罪于穆公,穆公弗聽,而即楚謀我23。天誘其衷,成王隕命24,穆公是以不克逞志于我。
“穆、襄即世,康,靈即位25,康公我之自出26,又欲闕翦我公室,傾覆我社稷,帥我蟊賊,以來蕩搖我邊疆27,我是以有令狐之役28??氮q不悛29,入我河曲30,伐我涑川31,俘我王宮32,翦我羈馬33,我是以有河曲之戰(zhàn)34。東道之不通,則是康公絕我好也。
“及君之嗣也35,我君景公,引領(lǐng)西望曰:‘庶撫我乎!’君亦不惠稱盟,利吾有狄難,入我河縣36,焚我箕,郜37,芟夷我農(nóng)功38,虔劉我邊陲39,我是以有輔氏之聚40。
“君亦悔禍之延,而欲徼福于先君獻(xiàn)、穆41,使伯車來命我景公曰42:‘吾與女同好棄惡,復(fù)修舊德,以追念前勛?!允奈淳?,景公即世,我寡君是以有令狐之會43。君又不祥,背棄盟誓。白狄及君同州44,君之仇讎而我之昏姻也45。君來賜命曰:‘吾與女伐狄?!丫桓翌櫥枰?,畏君之威而受命于使46。君有二心于狄,曰:‘晉將伐女?!覒?yīng)且憎,是用告我。楚人惡君之二三其德也,亦來告我曰:‘秦背令狐之盟而來求盟于我,昭告昊天上帝、秦三公、楚三王曰47:余雖與晉出入48,余唯利是視。不谷惡其無成德,是用宣之,以懲不一?!T侯備聞此言,斯是用痛心疾首,昵就寡人。寡人帥以聽命,唯好是求。君若惠顧諸侯,矜哀寡人,而賜之盟,則寡人之愿也,其承寧諸侯以退,豈敢徼亂?君若不施大惠,寡人不佞49,其不能以諸侯退矣。敢盡布之執(zhí)事,俾執(zhí)事實(shí)圖利之?!?span style="display:none">mIs萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com
詞句注釋
1、晉侯:晉厲公。呂相:晉大夫魏 辉县市| 梁山县| 拉萨市| 夏河县| 岳阳市| 双城市| 凤翔县| 茂名市| 玉田县| 长垣县| 高陵县| 吉林市| 安乡县| 黄大仙区| 贵溪市| 德格县| 尼玛县| 温宿县| 盘锦市| 嵊泗县| 万年县| 泸水县| 泾川县| 大新县| 潞西市| 申扎县| 岑溪市| 汉寿县| 铁力市| 尖扎县| 昭觉县| 芜湖县| 天峻县| 莒南县| 灵丘县| 固阳县| 冷水江市| 栾川县| 水城县| 长春市| 武穴市|