驚弓之鳥(niǎo)的文言文翻譯
在平凡的學(xué)習(xí)生活中,我們總免不了跟文言文打交道,文言文是中國(guó)古代的一種漢語(yǔ)書(shū)面語(yǔ)言組成的文章,“五四”運(yùn)動(dòng)以前漢民族所使用的語(yǔ)言。是不是有很多人沒(méi)有真正理解文言文?以下是小編整理的驚弓之鳥(niǎo)的文言文翻譯,僅供參考,歡迎大家閱讀。
《驚弓之鳥(niǎo)》
原文:
更羸與魏王處高臺(tái)之下,仰見(jiàn)飛鳥(niǎo)。
更羸謂魏王:“臣為王引弓虛發(fā)而下鳥(niǎo)。
”魏王曰:“然則射可至此乎?”更羸曰:“可。
”有間,雁從東方來(lái),更羸以虛發(fā)之下。
更羸謂王曰:“其飛徐鳴悲。
飛徐者幫瘡?fù)匆玻圾Q悲者,久失群也。
故瘡未息而驚心來(lái),擊也,聞弦音,引而高飛,故瘡隕也。”
譯文:
從前,更羸與魏王在高大的臺(tái)下,他們抬頭看見(jiàn)一只飛鳥(niǎo),更羸對(duì)魏王說(shuō):“我為大王表演一個(gè)拉弓虛射就能使鳥(niǎo)掉下來(lái)的技能。”魏王說(shuō):“射箭技術(shù)可以達(dá)到這么高的水平嗎?”更羸說(shuō):“能。” 過(guò)了一會(huì)兒,有一只雁子從東方飛來(lái)。更羸不用箭,拉了一下弦,大雁就從半空中掉了下來(lái)。魏王驚嘆道:“(箭術(shù))難道真的可以達(dá)到這種地步?”更羸解釋說(shuō):“這是一只有傷的鳥(niǎo)!”魏王更納悶了:“大雁在天空中飛,先生怎么知道它有傷?”更羸回答說(shuō):“它飛得慢,鳴聲又凄厲。飛得慢,是因?yàn)榕f傷疼痛,鳴聲凄厲,是因?yàn)殚L(zhǎng)久失群,原來(lái)的傷口沒(méi)有愈合,驚恐的心理還沒(méi)有消除,一聽(tīng)到弦聲,就猛一下子