[通用]天凈沙?秋原文翻譯及賞析2篇
天凈沙?秋原文翻譯及賞析1
天凈沙?秋
庭前落盡梧桐,水邊開徹芙蓉。解與詩人意同。辭柯霜葉,飛來就我題紅。
譯文及注釋
譯文
庭院前的梧桐樹葉子已經(jīng)落盡,水中的荷花也早失去當(dāng)日的風(fēng)姿。仿佛是通曉詩人我的心思。那被染紅的霜葉飛離枝干,飛到我的身邊讓我題寫詩句。
注釋
芙蓉:指荷花。
辭柯:離開枝干。
題紅:在紅葉上題詩。唐僖宗時(shí),有一名宮女在紅葉上寫了一首詩:“流水何太急,深宮盡日閑。愍憨謝紅葉,好去到人間。”樹葉順著御溝水流出宮墻。書生于 武城县| 庄河市| 通江县| 当涂县| 郴州市| 夹江县| 崇阳县| 彭山县| 望谟县| 巢湖市| 深州市| 外汇| 竹山县| 农安县| 贵德县| 义马市| 临潭县| 锡林郭勒盟| 象山县| 云南省| 深泽县| 北票市| 攀枝花市| 普兰县| 游戏| 新河县| 禄劝| 二连浩特市| 东兴市| 德庆县| 浦县| 云梦县| 屏南县| 贵溪市| 徐汇区| 丽水市| 朔州市| 平遥县| 沅江市| 泗阳县| 和田市|