《枯樹賦》原文及翻譯的賞析
在日常的學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家肯定對各類古詩都很熟悉吧,古詩具有格律限制不太嚴(yán)格的特點。那么問題來了,到底什么樣的古詩才經(jīng)典呢?以下是小編收集整理的《枯樹賦》原文及翻譯賞析,僅供參考,大家一起來看看吧。
翻譯/譯文
殷仲文氣度流,學(xué)識淵博,名聲傳遍內(nèi)。因為世道變異,時代更替,他不得不離開京城改作東陽太守。因此常精神恍惚不樂,望著院子里的槐樹嘆息說:“這棵樹曾婆娑多姿,現(xiàn)在卻沒有一點生機(jī)了!”
至於塞耐寒的,藏有樹精青牛的文梓,根系龐大,遍布崖內(nèi)外。桂樹為什么而枯死?又為什么半生半死?過去從河?xùn)|、河南、河內(nèi)這些地方移植,從廣大遙遠(yuǎn)的田地遷徙。雖然開在建始殿前,在睢陽園中結(jié)果。樹聲中含有