《又呈吳郎》原文及翻譯賞析(精華3篇)P4H萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
《又呈吳郎》原文及翻譯賞析1
原文:P4H萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
又呈吳郎P4H萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
朝代:唐朝P4H萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
作者:杜甫P4H萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
堂前撲棗任西鄰,無食無兒一婦人。P4H萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
不為困窮寧有此?只緣恐懼轉須親。P4H萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
即防遠客雖多事,便插疏籬卻甚真。P4H萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
已訴征求貧到骨,正思戎馬淚盈巾。P4H萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
譯文及注釋:P4H萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
譯文P4H萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
草堂前的棗樹任由西鄰打棗,P4H萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
她是沒有飯吃沒有兒子的一位婦人。P4H萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
不是因為窮困怎么會做這樣的事情?P4H萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
只因為不讓她變恐懼所以需要轉變你的態度,變得可親。P4H萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
那婦人防著你雖然是多心,P4H萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
但你在棗樹周圍插上稀疏的籬笆就顯得太較真了。P4H萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
貧婦人已經訴說過了因為賦稅的征求而一貧如洗,P4H萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
我不由想到現在戰亂帶給百姓的災難而眼淚打濕了衣巾。P4H萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
注釋P4H萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
(1)呈:呈送,尊敬的說法。這是用詩寫的一封信,作者以前已寫過一首《簡吳郎司法》,這是又一首,所以說“又呈”。作者用了小輩給老輩的“呈”讓吳郎更易接收。P4H萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
(2)吳郎:作者的一個親戚,輩分比作者小,郎則是對人的愛稱。P4H萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
(3)撲:打。P4H萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
(4)任:放任,不拘束。P4H萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
(5)西鄰:就是下句說的.“婦人”。P4H萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
(6)不為:要不是因為。P4H萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
(7)寧有此:怎么會這樣(做這樣的事情)呢?寧:豈,怎么。此:代詞,代貧婦人打棗這件事。P4H萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
(8)只緣:正因為。P4H萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
(10)恐懼:害怕。P4H萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
(11)轉須親:反而更應該對她表示親善。親:親善。P4H萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
(12)即:就。P4H萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
(13)防遠客:指貧婦人對新來的主人存有戒心。P4H萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
(14)多事:多心,不必要的擔心。P4H萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
(15)便:就。P4H萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
(16)插疏籬:是說吳郎修了一些稀疏的籬笆。P4H萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
(17)甚:太。P4H萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
(18)征求:指賦稅征斂。P4H萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
(19)貧到骨:貧窮到骨(一貧如洗)。P4H萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
(20)戎(róng)馬:兵馬,指戰爭。P4H萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
賞析:P4H萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
這首詩出自《杜工部集》。767年(大歷二年),即杜甫漂泊到四川夔(kuí)州的第二年,他住在