《春日偶成》的原文及翻譯賞析FTU萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com
在平平淡淡的學習、工作、生活中,大家或多或少都做過古詩詞鑒賞吧?古詩詞鑒賞就是根據(jù)詩詞內(nèi)容,找出其中的意象,體會其中意境,分析作者真正想要書法的感情。很多人在面對古詩詞鑒賞的時候都很頭疼吧?下面是小編精心整理的《春日偶成》的原文及翻譯賞析,希望對大家有所幫助。FTU萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com
FTU萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com
春日偶成FTU萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com
朝代:宋代FTU萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com
作者:程顥FTU萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com
云淡風輕近午天,傍花隨柳過前川。FTU萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com
時人不識余心樂,將謂偷閑學少年。FTU萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com
古詩簡介FTU萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com
《春日偶成》是宋代詩人程顥創(chuàng)作的一首七言絕句。作者用白描的手法,勾勒出風和日麗的春日景色。前兩句寫景,后兩句抒情。詩歌描寫了風和日麗的春日景色,抒發(fā)了春日郊游的愉快心情。詩歌風格平易自然,語言淺近通俗。FTU萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com
翻譯/譯文FTU萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com
韻譯FTU萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com
云兒淡,風兒輕,時近春日中午,FTU萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com
傍著花,隨著柳,我向河岸漫步。FTU萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com
這愜意的春游呀,人們并不了解,FTU萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com
將會說我忙里偷閑,強學少年童。FTU萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com
散譯FTU萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com
淡淡的云在天上飄,風兒吹拂著我的臉龐,此時此刻已近正午,我穿行于花叢之中,沿著綠柳,不知不覺間來到了前面的河邊。當時的人不理解我此時此刻我內(nèi)心的快樂,還以為我在學年輕人的模樣,趁著大好時光忙里偷閑呢。FTU萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com
注釋FTU萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com
⑴偶成:偶然寫成。FTU萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com
⑵云淡:云層淡薄,指晴朗的天氣。午天:指中午的太陽。FTU萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com
⑶傍花隨柳:傍隨于花柳之間。傍,靠近,依靠。隨,沿著。川:瀑布或河畔。FTU萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com
⑷時人:一作“旁人”。余心:我的心。余:一作“予”,我。FTU萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com
⑸將謂:就以為。將:乃,于是,就。偷閑:忙中抽出空閑的時間。FTU萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com
創(chuàng)作背景FTU萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com
這首詩是程顥任陜西