《枯樹賦》原文及翻譯賞析
《枯樹賦》原文及翻譯賞析1
翻譯/譯文
殷仲文氣度流,學識淵博,名聲傳遍內。因為世道變異,時代更替,他不得不離開京城改作東陽太守。因此常精神恍惚不樂,望著院子里的槐樹嘆息說:“這棵樹曾婆娑多姿,現(xiàn)在卻沒有一點生機了!”
至於塞耐寒的,藏有樹精青牛的文梓,根系龐大,遍布崖內外。桂樹為什么而枯死?又為什么半生半死?過去從河東、河南、河內這些地方移植,從廣大遙遠的田地遷徙。雖然開在建始殿前,在睢陽園中結果。樹聲中含有 西藏| 诸城市| 河间市| 张掖市| 莱西市| 疏勒县| 开封县| 馆陶县| 秭归县| 隆子县| 油尖旺区| 高邮市| 绩溪县| 威远县| 迭部县| 宜君县| 勐海县| 万宁市| 沙坪坝区| 吴堡县| 扶风县| 措美县| 纳雍县| 平南县| 长沙县| 安陆市| 德州市| 泰来县| 隆昌县| 砀山县| 昔阳县| 固原市| 青阳县| 巫山县| 安新县| 彭泽县| 清水县| 稷山县| 蒙城县| 安丘市| 涟源市|