和子由澠池懷舊翻譯、賞析x8O萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
和子由澠池懷舊翻譯、賞析1
原文x8O萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
作者:蘇軾x8O萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
朝代:〔宋代〕x8O萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
人生到處知何似,應似飛鴻踏雪泥。x8O萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
泥上偶然留指爪,鴻飛那復計東西。x8O萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
老僧已死成新塔,壞壁無由見舊題。x8O萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
往日崎嶇還記否,路長人困蹇驢嘶。x8O萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
和子由澠池懷舊譯文及注釋和子由澠池懷舊譯文x8O萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
人的一生到處奔走像什么呢?應該像飛鴻踏在雪地吧。x8O萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
偶爾在雪地上留下幾個爪印,但轉眼它又遠走高飛,哪還記得這痕跡留在何方!x8O萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
奉閑已經去世,骨灰已安放到新造的那座小塔里面去了,當時在上面題詩的那堵墻壁已經壞了,因此不能再見到舊時題詩的墨跡了。x8O萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
是否還記得當年趕考時的艱辛磨難,由于路途遙遠,人困馬乏,連那頭跛腳的驢都受不了了。x8O萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
注釋x8O萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
此詩作于蘇軾經澠池(今屬河南),憶及蘇轍曾有《懷澠池寄子瞻兄》一詩,從而和之。子由:蘇軾弟蘇轍字子由。x8O萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
澠(miǎn)池:今河南澠池縣。這首詩是和蘇轍《懷澠池寄子瞻兄》而作。x8O萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
“人生”句:此是和作,蘇軾依蘇轍原作中提到的雪泥引發出人生之感。查慎行、馮應榴以為用禪語,王文誥已駁其非,實為精警的譬喻,故錢鐘書《宋詩選注》指出:“雪泥鴻爪”,“后來變為成語”。x8O萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
老僧:即指奉閑。x8O萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com
壞壁:指奉閑僧舍。嘉