岳飛滿江紅?登黃鶴樓有感全文、注釋、翻譯和賞析
滿江紅?登黃鶴樓有感
遙望中原,荒煙外,許多城郭。想當(dāng)年、花遮柳護(hù),鳳樓龍閣。萬歲山前珠翠繞,蓬壺殿里笙歌作。到而今,鐵騎滿郊畿,風(fēng)塵惡。
兵安在,膏鋒鍔。民安在,填溝壑。嘆江山如故,千村寥落。何日請(qǐng)纓提銳旅,一鞭直渡清河洛。卻歸來、再續(xù)漢陽(yáng)游,騎黃鶴。
譯文/注釋
譯文
登樓遠(yuǎn)望中原,只見在一片荒煙籠罩下,仿佛有許多城郭。想當(dāng)年??!花多得遮住視線,柳多掩護(hù)著城墻,樓閣都是雕龍砌鳳。萬歲山前、蓬壺殿里,宮女成群,歌舞不斷,一派富庶升平氣象。而現(xiàn)在,胡虜鐵騎卻踐踏包圍著京師郊外,戰(zhàn)亂頻仍,風(fēng)塵漫漫,形勢(shì)如此險(xiǎn)惡。士兵在哪里?他們血染沙場(chǎng),鮮血滋潤(rùn)了兵刃。百姓在哪里?他們?cè)趹?zhàn)亂中喪生,尸首填滿了溪谷。悲嘆大好河山依如往昔,卻荒蕪,萬戶蕭疏。何時(shí)能有殺敵報(bào)國(guó)的機(jī)會(huì),率領(lǐng)精銳部隊(duì)出兵北伐,揮鞭渡過,掃清橫行“郊畿”的胡虜,收復(fù)中原。然后歸來,重游黃鶴樓,以續(xù)今日之游興。
注釋
?、劈S鶴樓:舊址在黃鶴山(武昌之西)西北的黃鶴磯上?!度胧裼洝罚骸包S鶴樓舊傳費(fèi)瑋飛升于此,后忽乘黃鶴來歸,故以名樓?!?span style="display:none">FJM萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com
?、迫f歲山:即萬歲山艮岳,宋徽宗政和年間所造,消耗了大量民力民財(cái)。據(jù)《容齋三筆》說:“(萬歲)山周十余里,最高一峰九十尺,亭堂樓閣不可殆記。“
蓬壺殿:疑即北宋故宮內(nèi)的蓬萊殿。這四句形容北宋汴京宮室壯麗,富庶繁華。
?、氰F騎:指金國(guó)軍隊(duì)。郊畿:指汴京所在處的千里地面,又指金國(guó)鐵浮屠重甲騎兵。
?、蕊L(fēng)塵:指戰(zhàn)亂。《贈(zèng)別賀蘭 正蓝旗| 宜兰市| 峨眉山市| 正镶白旗| 遵化市| 温宿县| 岳池县| 奉贤区| 浙江省| 澜沧| 梁河县| 舟山市| 湟中县| 江永县| 镇坪县| 平定县| 齐齐哈尔市| 昭觉县| 绿春县| 雅安市| 达州市| 天柱县| 遵义市| 安西县| 历史| 永定县| 海淀区| 旺苍县| 文水县| 丹寨县| 赣榆县| 平果县| 静乐县| 丰城市| 丘北县| 九台市| 东乡县| 光山县| 夏津县| 南川市| 民乐县|