韓非扁鵲見蔡桓公全文、注釋、翻譯和賞析
扁鵲見蔡桓公
扁鵲見蔡桓公,立有間,扁鵲曰:“君有疾在腠理,不治將恐深?!被负钤唬骸肮讶藷o疾。”扁鵲出,桓侯曰:“醫(yī)之好治不病以為功!”
居十日,扁鵲復(fù)見,曰:“君之病在肌膚,不治將益深。”桓侯不應(yīng)。扁鵲出,桓侯又不悅。
居十日,扁鵲復(fù)見,曰:“君之病在腸胃,不治將益深?!被负钣植粦?yīng)。扁鵲出,桓侯又不悅。
居十日,扁鵲望桓侯而還走?;负罟适谷藛栔?,扁鵲曰:“疾在腠理,湯熨之所及也;在肌膚,針石之所及也;在腸胃,火齊之所及也;在骨髓,司命之所屬,無奈何也。今在骨髓,臣是以無請(qǐng)也?!?span style="display:none">lLu萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com
居五日,桓侯體痛,使人索扁鵲,已逃秦矣?;负钏焖?。
譯文
扁鵲覲見蔡桓公,在桓公面前站著看了一會(huì)兒,扁鵲說:“您有病在皮膚紋理間,不醫(yī)治恐怕會(huì)加重?!被负钫f:“我沒有病?!北怡o離開后,桓侯說:“醫(yī)生喜歡給沒有病的人治病,以此作為(自己的)功勞?!边^了十天,扁鵲又進(jìn)見桓侯,說:“您的病在肌肉里,不及時(shí)醫(yī)治將會(huì)更加嚴(yán)重。”桓侯又不理睬。扁鵲離開后,桓侯又不高興。又過了十天,扁鵲又進(jìn)見桓侯,說:“您的病在腸胃里了,不及時(shí)治療將要更加嚴(yán)重?!被负钣譀]有理睬。扁鵲離開后,桓侯又不高興。又過了十天,扁鵲在進(jìn)見時(shí)遠(yuǎn)遠(yuǎn)看見桓侯就轉(zhuǎn)身跑了。桓侯特意派人問他,扁鵲說:“小病在皮膚紋理間,是湯熨的力量能達(dá)到部位;病在肌肉和皮膚里面,是針灸的力量能達(dá)到的部位;病在腸胃里,是火劑湯的力量能達(dá)到的部位;病在骨髓里,那是掌管性命的神的事情了,(醫(yī)生)是沒有辦法醫(yī)治的。現(xiàn)在病在骨髓里面,我因此不再請(qǐng)求為他治病了?!庇诌^了五天,桓侯身體疼痛,派人尋找扁鵲,扁鵲已經(jīng)逃到秦國了。于是桓侯就病死了。
注釋
1.【扁鵲(que)】:姓秦,名越人,戰(zhàn)國時(shí) 滁州市| 湘乡市| 太仆寺旗| 措勤县| 香港 | 儋州市| 永丰县| 孟州市| 确山县| 保康县| 玉田县| 阳新县| 古交市| 临城县| 岑溪市| 定陶县| 辽阳市| 隆子县| 沾化县| 萨迦县| 双江| 连州市| 柘荣县| 金沙县| 通化县| 昭觉县| 祁连县| 门头沟区| 固镇县| 天门市| 乐昌市| 吴桥县| 华阴市| 巴南区| 阳谷县| 南汇区| 灵寿县| 青龙| 徐闻县| 葫芦岛市| 仁布县|