秋登萬山寄張五古詩原文翻譯賞析
在我們平凡的日常里,大家最不陌生的就是古詩了吧,古詩是古代詩歌的泛稱。究竟什么樣的古詩才是好的古詩呢?以下是小編為大家收集的秋登萬山寄張五古詩原文翻譯賞析,希望能夠幫助到大家。
古詩原文
秋登萬山寄張五⑴
唐|孟浩然
北山白云里,隱者自怡悅⑵。
相望試登高⑶,心隨雁飛滅⑷。
愁因薄暮起⑸,興是清秋發(fā)⑹。
時(shí)見歸村人⑺,沙行渡頭歇⑻。
天邊樹若薺,江畔洲如月⑼。
何當(dāng)載酒來⑽,共醉重陽節(jié)⑾。
譯文翻譯
面對北山嶺上白云起伏霏霏,我這隱者自己能把歡欣品味。
我試著登上高山是為了遙望,心情早就隨著鴻雁遠(yuǎn)去高飛。
憂愁每每是薄暮引發(fā)的情緒,興致往往是清秋招致的氛圍。
在山上時(shí)時(shí)望見回村的人們,走過沙灘坐在渡口憩息歇累。
遠(yuǎn)看天邊的樹林活像是薺菜,俯視江畔的沙洲好比是彎月。
什么時(shí)候你能載酒到這里來,重陽佳節(jié)咱們開懷暢飲共醉。
注釋解釋
?、盘m山:一作“萬山”。萬山,一名漢皋山,又稱方山、蔓山,在湖北襄陽西北十里。張五:一作“張子容”,兄弟排行不對,張子容排行第八。有人懷疑張五為張八之誤。
⑵“北山”二句:晉陶弘景《詔問山中何所有賦詩以答》:“山中何所有?嶺上多白云。只可自怡悅,不堪持贈(zèng)君。”這兩句由此變化而來。北山:指張五隱居的山。北:一作“此”。隱者:指張五。
?、窍嗤夯ハ噙b望。試:一作“始”。
⑷“心隨”句:又作“心飛逐鳥滅”、“心隨飛雁滅”、“心隨鳥飛滅”等。
⑸薄暮:傍晚,太陽快落山的時(shí)候?!冻o?天問》:“薄暮雷電,歸何憂?厥嚴(yán)不奉,帝何求?”
?、是迩铮好鲀羲实那锾?。晉殷仲文《南州桓公九井作》詩:“獨(dú)有清秋日,能使高興盡?!币蛔鳌扒寰场薄?span style="display:none">S33萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com
?、藲w村人:一作“村人歸”。
⑻沙行:一作“沙平”,又作“平沙”。渡頭:猶渡口。過河的地方。
⑼“天邊”二句:隋薛道衡《敬酬楊仆射山齋獨(dú)坐》中有:“遙原樹若薺,遠(yuǎn)水舟如葉?!边@兩句似是據(jù)此變化而成。薺:薺菜。洲:又作“舟”。
⑽何當(dāng):商量之辭,相當(dāng)于”何妨“或”何如“。
?、现仃柟?jié):古以九為陽數(shù)之極。九月九日故稱“重九”或“重陽”。魏晉后,習(xí)俗于此日登高游宴。
創(chuàng)作背景
《秋登蘭山寄張五》是唐代詩人孟浩然的作品,被選入《唐詩三百首》。此詩圍繞清秋季節(jié)登高來寫,表達(dá)了對友人的思念之情。先寫為望友人而登高,故“心隨雁飛滅”。因薄暮時(shí)思念之“愁”和清秋之“興”無法排遣,更因登高而望,只見“歸村人”,而不見友人蹤影,所以要相邀重陽節(jié)攜酒登高而醉。全詩用極洗練嚴(yán)謹(jǐn)?shù)恼Z言,描繪了登高所見的清秋薄暮景色,其中“天邊樹若薺,江畔洲如月”二句歷來膾炙人口。
關(guān)于此詩題中的“張五”指誰,歷來有爭議。一說指張