刺巴郡守詩(shī)原文-刺巴郡守詩(shī)-翻譯-賞析qrS萬(wàn)博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com
刺巴郡守詩(shī)原文qrS萬(wàn)博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com
狗吠何喧喧,有吏來(lái)在門。qrS萬(wàn)博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com
披衣出門應(yīng),府記欲得錢。qrS萬(wàn)博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com
語(yǔ)窮乞請(qǐng)期,吏怒反見(jiàn)尤。qrS萬(wàn)博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com
旋步顧家中,家中無(wú)可為。qrS萬(wàn)博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com
思往從鄰貸,鄰人言已匱。qrS萬(wàn)博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com
錢錢何難得,令我獨(dú)憔悴。qrS萬(wàn)博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com
刺巴郡守詩(shī)譯文及注釋qrS萬(wàn)博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com
譯文qrS萬(wàn)博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com
門外的狗叫聲為什么大而雜?qrS萬(wàn)博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com
原來(lái)是有官吏急兇兇來(lái)到了我家門。qrS萬(wàn)博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com
我不敢怠慢,急忙披衣出門應(yīng)酬官吏,他是郡府來(lái)的官吏,命令我把應(yīng)納的錢快快繳上。qrS萬(wàn)博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com
我不斷乞求:家里無(wú)錢糧,能否寬限幾日?qrS萬(wàn)博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com
怎想官吏發(fā)怒,反而逼迫的更加兇狂。qrS萬(wàn)博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com
我沒(méi)有辦法,只好轉(zhuǎn)身顧家中,東尋西覓,但錢糧終無(wú)所獲,實(shí)在無(wú)法可想。qrS萬(wàn)博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com
想一想只好去鄰家借貸,誰(shuí)想鄰家告訴我:他自己也是一貧如洗。qrS萬(wàn)博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com
錢錢錢呀,怎么如此難得?qrS萬(wàn)博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com
讓我只有憔悴心傷。qrS萬(wàn)博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com
注釋qrS萬(wàn)博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com
①府記:官府的教令。qrS萬(wàn)博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com
②請(qǐng)期:請(qǐng)另定交款日期。qrS萬(wàn)博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com
③見(jiàn)尤:認(rèn)為有過(guò),加以遣責(zé)。qrS萬(wàn)博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com
④已匱:言錢已用完。qrS萬(wàn)博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com
刺巴郡守詩(shī)賞析qrS萬(wàn)博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com
詩(shī)從“狗吠”落筆,引出“吏來(lái)”,猛然扯開(kāi)了一場(chǎng)逼租逼稅慘劇的序幕。首句劈空而至,來(lái)得突然、緊張,頗有“山雨欲來(lái)風(fēng)滿樓”之勢(shì)。“何暄喧”既點(diǎn)明狗吠聲大而雜,又暗示了悍吏唯恐“獵物”躲逃而“奇襲”的兇暴淫威。qrS萬(wàn)博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com
“披衣”寫出了主人不敢怠慢地急匆匆去應(yīng)酬的情狀。“欲得錢” 挑明了 “吏來(lái)”的目的,可見(jiàn)來(lái)者不善。“府記” 二字既照應(yīng)了標(biāo)題,又交代了逼祖逼稅的后臺(tái)老板,直把矛頭剌向官府,使作品的思想性更有深度。qrS萬(wàn)博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com
“窮”寫出了主人為緩期交錢而磨破了嘴皮;“乞”勾畫(huà)出主人哀求的可憐。糧窮盡,錢窮盡,語(yǔ)窮盡,都不能喚起悍吏的一絲憐憫,反而使悍吏且“怒”又“尤”。一方是“語(yǔ)窮乞請(qǐng)”,一方是 “怒反見(jiàn)尤”,這形成了鮮明的對(duì)比,這使我們很自然地想到杜甫 《石壕吏》中“吏呼一何怒!婦啼一何苦!”的詩(shī)句。qrS萬(wàn)博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com
“旋