史達祖《綺羅香詠春雨》翻譯賞析
史達祖《綺羅香詠春雨》翻譯賞析1
“記當日、門掩梨花,剪燈深夜語”的詞意:記得當日我們把梨花掩在門外,綿綿雨夜里剪著燈花悄聲細語。
出自史達祖《綺羅香詠春雨》
做冷欺花,將煙困柳,千里偷催春暮。盡日冥迷②,愁里欲飛還住。驚粉重、蝶宿西園;喜泥潤、燕歸南浦。最妨他、佳約風流,鈿車不到杜陵路③。
沉沉江上望極,還被春潮晚急,難尋官渡④。隱約遙峰,和淚謝娘眉嫵⑤。臨斷岸,新綠生時,是落紅、帶愁流處。記當日、門掩梨花,剪燈深夜語。
「注釋」
綺羅香:史達祖創(chuàng)調。綺羅香用喻豪華旖旎之境,唐宋人多用于詩詞。如秦韜玉詩:“蓬門未識綺羅香,欲遣良媒益自傷;”歐陽修詩:“綺羅香里留佳客,弦管聲來