昊天有成命原文翻譯賞析
昊天有成命原文翻譯賞析1
周頌?昊天有成命
昊天有成命,二后受之。成王不敢康,夙夜基命宥密。於緝熙!單厥心,肆其靖之。
翻譯
昭昭上天有指令,文王武王受天命。成王不敢享安康,日夜安民細經(jīng)營。多么光明多輝煌!竭慮殫精保天命,國家太平民安寧。
注釋
昊天:蒼天。
成命:既定的天命。
二后:二王,指周文王與周武王。
受之:指承受天命。
成王:即姬誦,武王子。
康:安樂,安寧。
夙夜:日夜,朝夕。
基:謀劃。
命:政令。
宥密:寬仁寧靜。
於:嘆詞,有贊美之意。
緝熙:光明。
單:通“殫”,竭盡。
厥:其,指成王。
肆:鞏固。
靖:安定。
鑒賞
此詩只用七句話,簡潔地敘述了周初三王對周王朝作出的貢獻,重點稱贊了周成王為完成先王事業(yè)所作的努力。全詩七句中有五句贊美成王,只有開頭一句涉及天,表現(xiàn)了周人敬天的同時,更重視人為的努力。
此詩開頭,祭成王不從祭主入手,卻上溯到文、武二王,再追溯到昊天,似乎有些離題。其實這并不難解釋,成王受命于文、武二王,文、武二王又受命于天,所以從天入手,以示成王與文、武二王一脈相承,得天之真命。首二句是全詩的引子,其作用猶如賦比興中的'興,后五句才是全詩的主體。成王是西周第二代天子,聲望僅次于文、武二王,與其子康王齊名,史稱“成康之治”?!妒酚?周本紀》曰:“成、康之際,天下安寧,刑措四十余年不用?!碧煜轮园矊?,是因為“成王不敢康”,此與《離騷》所說的“夏康娛以自縱”正相對照?!百硪够睹堋鄙熳恪安桓铱怠敝?,一正一反,相得益彰。按此句最難理解?!抖Y記?孔子閑居》有:“孔子曰:‘夙夜其命宥密,無聲之樂也?!薄嵭ⅲ骸捌洌x為基。基,謀也。密,靜也。言君夙夜謀為政教以安民,則民樂之。”陳子展《詩經(jīng)直解》謂“此句舊解唯此鄭注較為明確”;《爾雅?釋詁》亦曰:“基,謀也?!闭c鄭注同義。第五句的“緝熙”是連綿詞,不應分解,《大雅?文王》有“於緝熙敬止”,《周頌?維清》有“維清緝熙”,《周頌?載見》有“俾緝熙于純嘏”,都作光明解,茲亦依之。最后一句的“其”等于“之”,“肆其靖之”等于“肆之靖之”,也就是“鞏固它安定它”的意思。文王、武王開創(chuàng)的周朝在成王時得以鞏固、安定、這就是祭主一生的功績。
創(chuàng)作背景
此詩為祭祀成王而作,最初都這樣認為的。朱熹《詩集傳》援引《國語》曰:“是道成王之德也?!笨勺C。但《毛詩序》卻認為是祭祀天地的:“《昊天有成命》,郊祀天地也。”現(xiàn)代學者亦多摒棄《毛詩序》的觀點,而恢復其“祭祀成王”的本來面目。
昊天有成命原文翻譯賞析2
昊天有成命原文
昊天有成命,二后受之。成王不敢康,夙夜基命宥密。於緝熙!單厥心,肆其靖之。
昊天有成命譯文及注釋
譯文
蒼天有定命,文、武二王接受之。
成王不敢圖安樂,朝夕謀政寬又靜。
啊,多么光明,殫盡其衷心,鞏固天下安定天下。
注釋
?、抨惶欤荷n天。成命:既定的天命。
⑵二后:二王,指周文王與周武王。
?、浅赏酰何渫踝?,名誦??担喊矘?,安寧。
?、荣硪梗喝找?,朝夕。基:謀劃。命:政令。宥(yòu)密:寬仁寧靜。
?、伸叮▂ū):嘆詞,有贊美之意。緝熙:光明。
⑹單:通“殫”,竭盡。厥:其,指成王。
⑺肆:鞏固。靖:安定。
昊天有成命賞析
此篇無韻,只有七句,是《詩經(jīng)》中最短的篇章之一,但詩題卻是《詩經(jīng)》中最長的。
關于此篇的主旨,最初都認為是祭祀成王的。朱熹《詩集傳》援引《國語》曰:“《國語》叔向引此詩而言曰:‘是道成王之德也?!辟Z誼《新書?禮容下》亦云:“文王有大德而功未就,武王有大功而治未成,成王承嗣,仁以臨民,故稱昊天焉。”均可證。但《毛詩序》卻認為是祭祀天地的:“《昊天有成命》,郊祀天地也?!薄睹娦颉分詴贸鲞@個結(jié)論,一是因為其堅認《周頌》無成王之后的作品,所以不可能是祭成王;二是因為其判定詩的主旨往往只根據(jù)詩的發(fā)端,而不是根據(jù)詩的整體。《毛詩序》的這個結(jié)論與此篇的詩意明顯 高邮市| 肇庆市| 延安市| 民丰县| 嵩明县| 广饶县| 迁西县| 伊吾县| 寻乌县| 西藏| 屏南县| 麻栗坡县| 方城县| 咸阳市| 诸暨市| 南阳市| 岑巩县| 印江| 库伦旗| 定陶县| 灵山县| 理塘县| 天柱县| 富顺县| 万盛区| 咸丰县| 星子县| 法库县| 孟村| 册亨县| 远安县| 大洼县| 临夏市| 修水县| 丰原市| 大邑县| 隆化县| 渝中区| 竹山县| 彰化县| 盖州市|