《搗衣篇》原文及翻譯
古詩簡(jiǎn)介
《搗衣篇》是唐代大人創(chuàng)作的一首。此詩寫閨中少婦遠(yuǎn)征的丈夫,可分成三段。開頭二句為第一段,點(diǎn)明女主人公的年齡和全詩之眼――“恨離居”;“忽逢”四句為第二段,寫女主人公開緘后的“長(zhǎng)嘆息”;“”以下二十句為第三段,寫女主人公信以后“恨離居”的感情及行為。全詩情景交錯(cuò),在綺麗中別有蘊(yùn)蓄,真摯熱烈的感情中蘊(yùn)含著厭戰(zhàn)的思想情緒。
翻譯
閨閣里的還不到二十歲,她面對(duì)鏡中的孤影,深感與丈夫的痛苦。
忽然看見的飛回,給她銜來了一封書信。
她用玉手拆封一看,不禁發(fā)出長(zhǎng)嘆息,原來她的丈夫如今仍在西域交河以北守邊。
悠悠的交河之水萬里北流,她多么想與她丈夫化作一對(duì)在河洲中雙棲并游啊。
夫君的戰(zhàn)繞著邊,而她的紅粉樓下也長(zhǎng)滿了青苔。
眼看著樓上將歇,一年之春又過,誰老愿意對(duì)鏡看著形容不整的鬢發(fā)發(fā)愁呢?
她早晨在中吹著