[通用]天凈沙?秋原文翻譯及賞析2篇
天凈沙?秋原文翻譯及賞析1
天凈沙?秋
庭前落盡梧桐,水邊開徹芙蓉。解與詩人意同。辭柯霜葉,飛來就我題紅。
譯文及注釋
譯文
庭院前的梧桐樹葉子已經(jīng)落盡,水中的荷花也早失去當日的風姿。仿佛是通曉詩人我的心思。那被染紅的霜葉飛離枝干,飛到我的身邊讓我題寫詩句。
注釋
芙蓉:指荷花。
辭柯:離開枝干。
題紅:在紅葉上題詩。唐僖宗時,有一名宮女在紅葉上寫了一首詩:“流水何太急,深宮盡日閑。愍憨謝紅葉,好去到人間。”樹葉順著御溝水流出宮墻。書生于 巴里| 锡林郭勒盟| 屏南县| 铜鼓县| 基隆市| 瑞昌市| 余庆县| 三河市| 和平县| 桃园县| 如皋市| 蒲江县| 寿阳县| 内黄县| 噶尔县| 满洲里市| 来宾市| 大渡口区| 太保市| 石河子市| 河西区| 印江| 阜康市| 江孜县| 玛多县| 达州市| 武鸣县| 寻乌县| 漾濞| 邓州市| 沁源县| 灵山县| 柏乡县| 乐陵市| 米脂县| 姜堰市| 罗江县| 阿克苏市| 江源县| 临泉县| 广水市|