故事文言文翻譯
將文言句子按照現代漢語語法格式,調整語序。下面是小編幫大家整理的故事文言文翻譯,希望大家喜歡。
孟母三遷
兩漢:劉向
鄒孟軻母,號孟母。其舍近墓。孟子之少時,嬉游為墓間之事。孟母曰:“此非吾所以居處子。”乃去,舍市旁。其嬉游為賈人炫賣之事。孟母又曰:“此非吾所以處吾子也。”復徙居學宮之旁。其嬉游乃設俎豆,揖讓進退。孟母曰:“真可以處居子矣。”遂居。及孟子長,學六藝,卒成大儒之名。君子謂孟母善以漸化。
譯文
孟子的母親,世人稱她孟母。過去孟子小時候,居住的地方離墓地很近,孟子學了些祭拜之類的事。他的母親說:“這個地方不適合孩子居住。”于是將家搬到集市旁,孟子學了些做買賣和屠殺的東西。母親又想:“這個地方還是不適合孩子居住。”又將家搬到學宮旁邊。孟子學習會了在朝廷上鞠躬行禮及進退的.禮節。孟母說:“這才是孩子居住的地方。”就在這里定居下來了。
注釋
舍:家。
墓間之事:指埋葬、祭掃死人一類的事。
處子:安頓兒子。
乃:于是,就。
嬉:游戲,玩耍。
賈(gǔ)人:商販。
炫賣:同“炫”,沿街叫賣,夸耀。
徙:遷移。
俎豆:古代祭祀用的兩種盛器,此指祭禮儀式。
徙居:搬家。
及:等到。
大儒:圣賢。
揖讓進退:即打拱作揖、進退朝堂等古代賓主相見的禮儀。
揖:作揖。
遂:最后。
市:集市。
居:家。
卒:最終,終于
本文鏈接:http://www.svtrjb.com/v-23-2945.html故事文言文翻譯
相關文章:
蒲松齡狼全文、注釋、翻譯和賞析08-16
幼兒園冬季安全大檢查自查報告11-05
期末考試加油文案09-04
幼兒園消防安全自查報告08-03
最新暖心早安朋友圈02-26
海邊朋友圈心情短語10-05
衛生站工作計劃11-27
大學生實習證明表10-10
大學入學第一課軍訓心得體會01-19
春季開學典禮家長代表發言稿12-20
新生杯籃球賽閉幕式新聞稿11-02
幼兒教師精彩演講稿09-27
小學作文400字02-26
周杰倫優美的歌詞01-07
《神秘島》讀書筆記12-17
為自己歡呼作文12-17