關于端午節的英語素材:端午習俗
每年的端午節我們都要吃粽子、賽龍舟、懸艾葉、我最喜歡看賽龍舟的比賽了,這比賽并不是為了爭誰第一水第二,是為了在觀眾面前展示他們嫻熟的技能與美好的姿態。
We will eat dumplings, dragon boat race, hanging mugwort leaf, the annual Dragon Boat Festival, I most like to watch dragon boat racing game, the game is not to argue over who first water second, in order to demonstrate their skills and good attitude in front of the audience.
我先來說說粽子吧。粽子是用墨綠色的蘆葉包裹著糯米和棗子。煮熟后,剝開蘆葉,只見米團里仿佛鑲著幾顆深紅油亮的瑪瑙,很好看。粽子的的味道美極了,蘆葉散發著清香,咬一口粽子,甜而不膩。
Let me first talk about dumplings. Dumplings are made of dark green reed leaf wrapped glutinous rice and dates. Cooked, peeled reed leaves, I saw the M group with a few red and shiny like agate, very nice. Dumplings are delicious, reed leaf fragrance, a bite of rice dumplings, sweet but not greasy.
粽子還有一個悠久的故事。傳說吃粽子是為了紀念古代詩人屈原。屈原一生寫過許多著名的詩篇,提出過許多愛國的政治主張,但是君王不采納。后來君王淪喪,他滿懷憂憤跳江自盡。人民還念他,崇敬他。兩千多年來,人們把粽子投入江中,當做獻給詩人的祭品。——這就是粽子的由來。是的,每逢端午節,人們怎么會忘記偉大的詩人屈原呢?
Rice also had a long story. Legend eat dumplings is to commemorate the ancient poet Qu Yuan. Throughout his life Qu Yuan wrote many famous poems, put forward many patriotic political views, but the king does not accept. Then the king had fallen, he was full of anger jumped into the river. People miss him, worship him. Over the past two thousand years, people threw rice dumplings into the river, as for poets. -- this is the origin of rice dumplings. Yes, during the Dragon Boat Festival, how can people forget the great poet Qu Yuan?
民諺說:“清明插柳,端午插艾”。在端午節,人們把插艾和菖蒲作為重要內容之一。家家都灑掃庭除,以菖蒲、艾條插于門眉,懸于堂中。并用菖蒲、艾葉、榴花、蒜頭、龍船花,制成人形或虎形,稱為艾人、艾虎;制成花環、佩飾,美麗芬芳,婦人爭相佩戴,用以驅瘴。
Proverb said: "Ching Ming inserted Liu, Dragon Boat inserted AI". During the Dragon Boat Festival, people put the mugwort and calamus as one of important content. Everybody sasao addition, calamus, AI inserted in the door eyebrow, hanging in the hall. And calamus, Wormwood Leaves, pomegranate, garlic, Ixora, make humanoid or tiger shaped, called AI, Ai Hu; made garlands, accessories, beauty and fragrance, woman eager to wear, to drive malaria.
艾,又名家艾、艾蒿。它的莖、葉都含有揮發性芳香油。它所產生的奇特芳香,可驅蚊蠅、蟲蟻,凈化空氣。中醫學上以艾入藥,有理氣血、暖子宮、祛寒濕的功能。將艾葉加工成“艾絨”,是灸法治病的重要藥材。
Ai Ai, and famous expert, mugwort. It stems, leaves contain volatile aromatic oil. It produces strange aroma, mosquitoes flies, ants, air purification. Traditional Chinese medicine with AI medicine, rational Qi and blood, warm uterus, dispelling dampness function. The leaves will be processed into moxa ", is an important medicinal moxibustion treatment.
本文鏈接:http://www.svtrjb.com/v-41-27296.html端午節的英語素材:端午習俗
相關文章:
五三班的綠洲四年級作文01-12
鉛筆橡皮轉筆刀作文10-26
溫馨生日快樂祝福寄語10-17
西湖的美景的作文09-28
天津大學的強勢專業有什么11-23
語文母雞教學反思03-10
一年級語文教學教學反思02-26
小學語文四年級下冊教學計劃02-26
爭做新時代好少年教案08-31
游荷園初中日記400字09-27
英文版自我介紹08-10
愛情語錄短句83條07-17
最新人力資源及行政部工作總結 人社工作總結及下一步計劃(十四篇)09-16
出納工作總結匯報(四篇)09-02
校園開放日的活動總結07-20
策劃書方案11-02
老婆寫給老公的保證書08-16
工作失職的自我檢討書07-20
經典保證書07-20
國慶假期讀書心得10-22
致運動員4×100加油稿10-11
《駱駝祥子》讀后感300字08-16
病隙碎筆讀后感08-10