《秋晚歸故居》翻譯賞析
在平日的學(xué)習(xí)、工作和生活里,應(yīng)該沒有人沒接觸過詩詞賞析吧?詩詞賞析是富于創(chuàng)造性的精神活動,是對作品更深層次的探討和領(lǐng)悟。我們怎樣去鑒賞古詩詞呢?下面是小編整理的《秋晚歸故居》翻譯賞析,歡迎閱讀與收藏。
秋晚歸故居
李昌符
馬省曾行處,連嘶渡晚河。
忽驚鄉(xiāng)樹出,漸識路人多。
細徑穿禾黍,頹垣壓薜蘿。
乍歸猶似客,鄰叟亦相過。
翻譯:
馬兒也似乎記得曾經(jīng)走過的路(即回家的路),不顧天黑連聲嘶叫著渡過河(連嘶是指馬兒高興的樣子)。忽然驚訝的看到家鄉(xiāng)的樹出現(xiàn)在眼前,漸漸的發(fā)現(xiàn)認識的路人多了起來。細細的小徑之中穿插著黍稷稻麥等糧食作物,殘缺的墻壁壓著薜荔和女蘿(兩者皆野生植物,常攀緣于山野林木或屋壁之上)。突然的回來猶然好似異鄉(xiāng)的客人,鄰家的老人也相對著擦肩而過(形容沒有認出詩人是鄰居者)。
賞析:
整首詩主要描寫了詩人在秋日的晚上回到自己從前居住的地方,一路上滿懷著回到家鄉(xiāng)的喜悅,看見了家鄉(xiāng)景色時候的感慨之情。首聯(lián)作者提及"連嘶渡晚河",似乎是連馬兒也思鄉(xiāng)心切,迫不及待的想要回到家鄉(xiāng)去。擬人的手法更加形象生動的從側(cè)面描繪出了作者對家鄉(xiāng)的思念和回歸故鄉(xiāng)的迫切心情。頷聯(lián)"漸識路人多"則說明了作者的腳步逐漸回到了家鄉(xiāng)。更加從側(cè)面體現(xiàn)出一種循序漸進步步加深的喜悅。然后詩文由寫人轉(zhuǎn)移至對家鄉(xiāng)景色的描寫。頸聯(lián)寫出了一種蒼涼傾頹的感覺,在回鄉(xiāng)的喜悅心情上增添了一種寂寞感慨的氛圍。尾聯(lián)一句"乍歸猶似客"一句話奠定了全文的感情基調(diào),整篇文章渲染出一種由喜悅和感慨交織的動人氛圍。
這首詩寓情于景,情景交融。作者巧妙的使用側(cè)面描寫的寫作手法,將自己"秋晚歸故居"時的心情表達的淋漓盡致,是一篇難得的佳作。
本文鏈接:http://www.svtrjb.com/v-24-2655.html《秋晚歸故居》翻譯賞析
相關(guān)文章:
龍字四字成語09-27
情感語錄朋友圈67條10-19
表達愛情的優(yōu)美句子英文簡短07-20
2025年學(xué)校禁毒工作小結(jié) 學(xué)校禁毒工作總結(jié)情況匯報通用(4篇)01-07
最新醫(yī)院外科工作計劃和目標 醫(yī)院外科工作總結(jié)及工作計劃十一篇(大全)01-07
萬能道歉信01-31
辭職信簡潔11-26
學(xué)生放學(xué)安全承諾書10-01
臨時勞務(wù)用工協(xié)議書08-10
填寫個人簡歷11-30
“漫畫”老師12-17
七年級校園趣事作文600字11-18
家庭經(jīng)濟困難申請書09-24
老師寫給小學(xué)生畢業(yè)寄語08-26
2024年9月黑龍江省全國計算機等級考試報名即將開始09-16
通遼職業(yè)技術(shù)學(xué)院怎么樣09-10