朱熹春日全文、注釋、翻譯和賞析_宋代
春日朝代:宋代|作者:朱熹|勝日尋芳泗水濱,無邊光景一時(shí)新。
等閑識(shí)得東風(fēng)面,萬紫千紅總是春。
譯文/注釋
譯文
風(fēng)和日麗游春在泗水之濱,無邊無際的風(fēng)光煥然一新。
誰都可以看出春天的面貌,春風(fēng)吹得百花開放、萬紫千紅,到處都是春天的景致。
注釋
1、春日:春天。
2、勝日:天氣晴朗的好日子,也可看出人的好心情。
3、尋芳:游春,踏青。
4、泗水:河名,在山東省。
5、濱:水邊,河邊。
6、光景:風(fēng)光風(fēng)景。
7、等閑:平常、輕易。“等閑識(shí)得”是容易識(shí)別的意思。
8、東風(fēng):春風(fēng)。
全文賞析
人們一般都認(rèn)為這是一首詠春詩。從詩中所寫的景物來看,也很像是這樣。首句“勝日尋芳泗水濱”,“勝日”指晴日,點(diǎn)明天氣。“泗水濱”點(diǎn)明地點(diǎn)。“尋芳”,即是尋覓美好的春景,點(diǎn)明了主題。下面三句都是寫“尋芳”所見所得。次句“無邊光景一時(shí)新”,寫觀賞春景中獲得的初步印象。用“無邊”形容視線所及的全部風(fēng)光景物。“一時(shí)新”,既寫出春回大地,自然景物煥然一新,也寫出了作者郊游時(shí)耳目一新的欣喜感覺。第三句“等閑識(shí)得東風(fēng)面”,句中的“識(shí)”字承首句中的“尋”字。“等閑識(shí)得”是說春天的面容與特征是很容易辨認(rèn)的。“東風(fēng)面”借指春天。第四句“萬紫千紅總是春”,是說這萬紫千紅的景象全是由春光點(diǎn)染而成的,人們從這萬紫千紅中認(rèn)識(shí)了春天。感受到了春天的美。這就具體解答了為什么能“等閑識(shí)得東風(fēng)面”。而此句的“萬紫千紅”又照應(yīng)了第二句中的“光景一時(shí)新”。第三、四句是用形象的語言具體寫出光景之新,尋芳所得。
從字面上看,這首詩好像是寫游春觀感,但細(xì)究尋芳的地點(diǎn)是泗水之濱,而此地在宋南渡時(shí)早被金人侵占。朱熹未曾北上,當(dāng)然不可能在泗水之濱游春吟賞。其實(shí)詩中的的“泗水”是暗指孔門,因?yàn)榇呵飼r(shí)孔子曾在洙、泗之間弦歌講學(xué),教授弟子。因此所謂“尋訪”即是指求圣人之道。“萬紫千紅”喻孔學(xué)的豐富多彩。詩人將圣人之道比作催發(fā)生機(jī)、點(diǎn)燃萬物的春風(fēng)。這其實(shí)是一首寓理趣于形象之中的哲理詩。
寫作背景人們一般都認(rèn)為這首詩是作者春天郊游時(shí)所創(chuàng)作的游春觀感,而根據(jù)作者生活的年代可知這首詩創(chuàng)作之時(shí)泗水之地早被金人侵占,作者也未曾北上到達(dá)泗水之地。
本文鏈接:http://www.svtrjb.com/v-24-3345.html朱熹春日全文、注釋、翻譯和賞析_宋代
相關(guān)文章:
形容晚霞的優(yōu)美詞語成語及句子12-07
優(yōu)秀學(xué)生自我介紹01-07
住宅小區(qū)突發(fā)火災(zāi)的應(yīng)急預(yù)案11-02
二年級(jí)期數(shù)學(xué)末總結(jié)范文10篇08-15
心理學(xué)教師實(shí)習(xí)報(bào)告10-01
簡(jiǎn)單的溫馨的愛情語錄56條09-27
幼兒園優(yōu)秀教育工作者獲獎(jiǎng)感言09-14
簡(jiǎn)短的人生哲理句子08-10
外聯(lián)部干事述職報(bào)告12-05
寒假社會(huì)實(shí)踐活動(dòng)總結(jié)10-15
稅務(wù)局2024年黨建工作總結(jié)【4篇】08-09
分紅協(xié)議書10-05
2024讀書心得3000字03-12
《綠山墻的安妮》讀后感12-07
雜志社實(shí)習(xí)幼師自我鑒定09-23
《假文盲》作文12-10
拌涼菜小學(xué)五年級(jí)作文07-23