《天凈沙?秋思》原文、譯文及賞析
賞析,是一個漢語詞匯,意思是欣賞并分析(詩文等),通過鑒賞與分析得出理性的認識,既受到藝術(shù)作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗、藝術(shù)觀點和藝術(shù)興趣對形象加以補充和完善。下面是小編幫大家整理的《天凈沙?秋思》原文、譯文及賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
原文
天凈沙?秋思
枯藤②老樹昏鴉,小橋流水人家。古道西風(fēng)瘦馬。夕陽西下,斷腸人在天涯。
譯文
?、倏菸奶俾估系墓艠?,夕陽下一只無精打采的烏鴉,撲打著翅膀,落在光禿禿的枝椏上。纖巧別致的小橋,潺潺的流水,低矮破舊的幾間茅屋,反而愈發(fā)顯得安謐而溫馨?;臎龅墓诺郎?,一匹消瘦憔悴的馬載著同樣疲憊憔悴的異鄉(xiāng)游子,在異鄉(xiāng)的西風(fēng)里躊躇而行。夕陽漸漸落山了,但是在外的游子,何處是歸宿?家鄉(xiāng)在何方?念及此,天涯漂泊的游子怎不愁腸寸斷!
②枯萎的藤蔓,纏繞著古樹,黃昏時分的烏鴉飛回樹上棲息。小橋下,溪水流過兩岸的人家。有個旅人騎著一匹疲憊的瘦馬,迎著凌冽的秋風(fēng),緩緩行進在古老蒼涼的道路上。傍晚的太陽正在西面落下,旅人極度憂傷,漂泊在遠離故鄉(xiāng)的地方。
賞析
這首小令之所以獲得如此高的贊譽,一方面是由于它描繪了一幅絕妙的深秋晚景圖,真切地表現(xiàn)出天涯淪落人的孤寂愁苦之情,情調(diào)雖然低沉,但卻反映了當(dāng)時沉悶的時代氣氛,具有一定的社會意義。另一方面,更主要的是它有很高的藝術(shù)成就。比較明顯的特點是:
1、簡約與深細相依
古人宋玉曾用“增之一分則太長,減之一分則太短”,來形容美女身量的恰到好處?!短靸羯城锼肌肺淖种珶?,也可以說達到了不能再增、減一字的程度。全篇僅五句,二十八字,既無夸張,也不用典,純用白描勾勒出這樣一幅生動的圖景:深秋的黃昏,一個風(fēng)塵仆仆的游子,騎著一匹瘦馬,迎著一陣陣冷颼颼的西風(fēng),在古道上踽踽獨行。他走過纏滿枯藤的老樹,看到即將歸巢的暮鴉在樹梢上盤旋;他走過橫架在溪流上的小橋,來到溪邊的幾戶人家門前,這時太陽快要落山了,自己卻還沒有找到投宿的地方,迎接他的又將是一個漫漫的長夜,不禁悲從中來,肝腸寸斷。至于游子為什么飄泊到這里?他究竟要到哪里去?這些言外之意,盡可聽?wèi){讀者自己去想像。這首小令,確實不愧為言簡意豐、以少勝多的佳作。小令的前三句,十八個字,共寫了藤、樹、鴉、橋、水、家、道、風(fēng)、馬九種事物,一字一詞,一字一景,真可謂“惜墨如金”。但是,凝練而并不簡陋,九種事物名稱之前分別冠以枯、老、昏、小、流、人、古、西、瘦等表現(xiàn)各自特征的修飾語,使各個事物都帶上了鮮明的個性,又使本來互不相干的事物,在蒼涼的深秋暮色籠罩下,構(gòu)成了一個統(tǒng)一體。作者沒有寫這些事物的方位,也未寫這些事物與游子活動的關(guān)系,但讀者又可以想像得到,并把它們緊密地聯(lián)系起來。簡約之中見出深細。
2、靜景與動景相映
《天凈沙秋思》的藝術(shù)效果,又得力于成功地運用映襯技法。作者將許多相對獨立的事物同時納入一個畫面之中,從而形成動與靜、明與暗、背景與主體的相互映襯:處于動態(tài)中的“流水”,與處于靜態(tài)中的“小橋”“人家”相映,更顯出環(huán)境的幽靜;“西風(fēng)”與“古道”相映,使道路更見蒼涼;在作者勾勒的秋景圖上,一面是枯藤、老樹、昏鴉在秋風(fēng)蕭颯中一派灰暗,一面是落日的余暉給枯藤、老樹、昏鴉涂上一抹金黃的顏色;“小橋流水人家”,呈現(xiàn)一派清雅、安適的景象,與淪落異鄉(xiāng)的游子相映,使“斷腸人”更添悲愁。從整個構(gòu)圖看,前四句寫景,末一句寫人。但人是主體,景物是人活動的背景,把背景寫充分了,主體就被烘托出來了。這正是相互映襯的妙用。
3、景色與情思相融
詩言志。這首小令旨在表達天涯淪落人的凄苦之情。但人的思想感情,是抽象的東西,難于表達。作者運用傳統(tǒng)的寄情于物的寫法,把這種凄苦愁楚之情,刻畫得淋漓盡致。枯藤、老樹、昏鴉、西風(fēng)、瘦馬、夕陽,這些有形的可感的事物,具有明顯的深秋色彩,與無形的抽象的凄苦之情,有相通之處,用有形表現(xiàn)無形,方使人感到具體生動。正如“問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流”,“愁”與“水”本無聯(lián)系,但作者借江水之多,喻愁之多,二者有“恰似”之處,用江水東流之景,表達無限的悲愁之情,十分深刻。自然景物本來是沒有思想感情的,但當(dāng)詩人把這些客觀事物納入審美的認識和感受之中,這些事物便被賦予感情的色彩,同人的思想感情融為一體了?!靶蛄魉思摇?,不過是極常見的普通景色,但當(dāng)它與“斷腸人在天涯”同處于一個圖景之中時,便不再是孤立的景物,而成為使“斷腸人”心碎腸斷的觸發(fā)物,使圖景帶上悲涼的氣氛。所謂“情因景而顯,景因情而生”,就是這個道理。《天凈沙秋思》堪稱景中有情,情中有景,情景妙合無痕的杰作。
作者
馬致遠,生卒年不詳,字千里,號東籬,(一說字致遠,晚號“東籬”),漢族,元大都(今北京)人,元代著名雜劇作家。他的年輩晚于關(guān)漢卿、白樸等人,生年約在至元1250之前,卒年約在至治改元到泰定元年1323,與關(guān)漢卿、鄭光祖、白樸并稱“元曲四大家?!?span style="display:none">Kcl萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com
本文鏈接:http://www.svtrjb.com/v-25-1794.html《天凈沙?秋思》原文、譯文及賞析
相關(guān)文章:
雷雨天氣防范應(yīng)急預(yù)案07-25
描寫貓的好句摘抄10-11
招聘策劃書08-15
南開大學(xué)軍訓(xùn)心得08-16
推薦一個好地方四年級滿分作文450字09-27
《會走路的小房子》讀書筆記最新09-07
大衛(wèi)科波菲爾讀書筆記08-02
參加有意義的活動作文08-01