歡迎來到萬博士范文網-您身邊的范文參考網站!
>
古籍
《送友人》原文、翻譯及賞析《送友人》原文、翻譯及賞析1 原文: 送友人 朝代:唐朝 作者:李白 青山橫北郭,白水繞東城。此地一為別,孤蓬萬里征。 浮云游子意,落日故人情。揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。 譯文
和子由澠池懷舊翻譯、賞析和子由澠池懷舊翻譯、賞析1 原文 作者:蘇軾 朝代:〔宋代〕 人生到處知何似,應似飛鴻踏雪泥。 泥上偶然留指爪,鴻飛那復計東西。 老僧已死成新塔,壞壁無由見舊題。 往日崎嶇
乙卯正月二十日夜記夢原文、翻譯、賞析乙卯正月二十日夜記夢原文、翻譯、賞析1 江城子 乙卯正月二十日夜記夢 ◎蘇軾 十年生死兩茫茫①,不思量,自難忘。千里孤墳,無處話凄涼。縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。
《燕詩示劉叟》原文、翻譯及賞析《燕詩示劉叟》原文、翻譯及賞析1 燕詩示劉叟 白居易〔唐代〕 梁上有雙燕,翩翩雄與雌。 銜泥兩椽間,一巢生四兒。 四兒日夜長,索食聲孜孜。 青蟲不易捕,黃口無飽期。
從軍行原文賞析及翻譯從軍行原文賞析及翻譯1 從軍行 其一 烽火城西百尺樓,黃昏獨上海風秋。 更吹羌笛關山月,無那金閨萬里愁。 其二 琵琶起舞換新聲,總是關山舊別情。 撩亂邊愁聽不盡,高高秋月照長
塞下曲其一翻譯及賞析塞下曲其一翻譯及賞析1 原文: 和張仆射塞下曲?其一 [唐代]盧綸 鷲翎金仆姑,燕尾繡蝥弧。 獨立揚新令,千營共一唿。 賞析: 此詩一題《和張仆射塞下曲》。詩共六首,分別寫發號施
茅屋為秋風所破歌原文及翻譯及賞析茅屋為秋風所破歌原文及翻譯及賞析1 八月秋高風怒號,卷我屋上三重茅。 茅飛渡江灑江郊,高者掛長林梢,下者飄轉沉塘坳。 南村群童欺我老無力,忍能對面為盜賊。 公然抱茅入竹
楚江懷古其一翻譯及賞析楚江懷古其一翻譯及賞析1 《楚江懷古?其一》 唐?馬戴 露氣寒光集,微陽下楚丘。 猿啼洞庭樹,人在木蘭舟。 廣澤生明月,蒼山夾亂流。 云中君不見,竟夕自悲秋。 譯文 霧露
《破陣子?為陳同甫賦壯詞以寄之》原文翻譯及賞析《破陣子?為陳同甫賦壯詞以寄之》原文翻譯及賞析1 破陣子,詞牌名,又名”十拍子”等。定格為晏殊《破陣子?海上蟠桃易熟》,此調雙調六十二字,前后段各五句三平韻。代
《早行》原文、翻譯及賞析《早行》原文、翻譯及賞析1 商山早行 晨起動征鐸,客行悲故鄉。 雞聲茅店月,人跡板橋霜。 槲葉落山路,枳花明驛墻。 因思杜陵夢,鳧雁滿回塘。 譯文 黎明起床,車馬的鈴鐸已震
子夜春歌原文翻譯賞析子夜春歌原文翻譯賞析 1 【原作】 子夜四時歌?春歌――《南北朝樂府民歌》 春風動春一心,流目矚山林。山林多奇采,鳥吐清音。 【注釋】 春一心:欣賞春一色*的心情。 流目:意為
夕次盱眙縣翻譯及賞析夕次盱眙縣翻譯及賞析1 夕次盱眙縣原文 韋應物 落帆逗淮鎮,停舫臨孤驛。 浩浩風起波,冥冥日沉夕。 人歸山郭暗,雁下蘆洲白。 獨夜憶秦關,聽鐘未眠客。 譯文 降下風帆停泊在
《卜算子》原文、注釋、翻譯及賞析《卜算子》原文、注釋、翻譯及賞析1 卜算子?秋色到空閨 明代:夏完淳 秋色到空閨,夜掃梧桐葉。誰料同心結不成,翻就相思結。 十二玉闌干,風動燈明滅。立盡黃昏淚幾行,一片鴉
武陵春原文翻譯及賞析武陵春原文翻譯及賞析1 原文: 桃李風前多嫵媚,楊柳更溫柔。 喚取笙歌爛熳游。 且莫管閑愁。 好趁春晴連夜賞,雨便一春休。 草草杯盤不要收。 才曉更扶頭。 譯文 桃花和
雨霖鈴原文、翻譯及賞析雨霖鈴原文、翻譯及賞析1 雨霖鈴 雨霖鈴夜卻歸秦,猶見張徽一曲新。 長說上皇和淚教,月明南內更無人。 翻譯 在夜深燈火闌珊、霖雨纏綿時分,唐明皇由蜀中返回長安,安史之亂都過去了
讀孟嘗君傳原文翻譯賞析讀孟嘗君傳原文翻譯賞析1 原文: 讀孟嘗君傳 世皆稱孟嘗君能得士,士以故歸之,而卒賴其力以脫于虎豹之秦。 嗟乎! 孟嘗君特雞鳴狗盜之雄耳,豈足以言得士? 不然,擅齊之強,得一士焉,宜可
江城子原文及翻譯賞析江城子原文及翻譯賞析1 江城子?竹里風生月上門 朝代:五代 作者:和凝 原文: 竹里風生月上門。理秦箏,對云屏。輕撥朱弦,恐亂馬嘶聲。 含恨含嬌獨自語:今夜約,太遲生! 斗轉星移玉漏頻。
《憶江上吳處士》原文、翻譯及賞析《憶江上吳處士》原文、翻譯及賞析1 憶江上吳處士 賈島〔唐代〕 閩國揚帆去,蟾蜍虧復圓。 秋風生渭水,落葉滿長安。 此地聚會夕,當時雷雨寒。 蘭橈殊未返,消息海云端
碩人原文及翻譯賞析 碩人原文及翻譯賞析1 碩人 碩人其頎,衣錦衣。齊侯之子,衛侯之妻。東宮之妹,邢侯之姨,譚公維私。 手如柔荑,膚如凝脂,領如蝤蠐,齒如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。 碩人敖敖,說于農郊。四牡有
雨霖鈴原文、翻譯及賞析【合集】雨霖鈴原文、翻譯及賞析1 雨霖鈴?秋別-柳永原文: 雨霖鈴?秋別 柳永〔宋代〕 寒蟬凄切,對長亭晚,驟雨初歇。都門帳飲無緒,留戀處,蘭舟催發。執手相看淚眼,竟無語凝噎。念去去,千
早發原文賞析及翻譯 在中國古典詩詞的璀璨星河中,有許多作品如熠熠生輝的明珠,穿越時空,至今仍散發著獨特的魅力。《早發》便是其中之一。這首詩以其精煉的語言、生動的描寫和深邃的意境,展現出詩人獨特的觀察力與情感
瑞鶴仙原文翻譯及賞析(通用7篇) 在宋詞的璀璨星空里,《瑞鶴仙》宛如一顆熠熠生輝的明珠,散發著獨特的藝術魅力。這首詞以其細膩的筆觸、豐富的意象和深邃的情感,為我們勾勒出一幅幅或凄美、或壯麗、或惆悵的畫卷。下面
《朱子治家格言》全文 無論是身處學校還是步入社會,大家都接觸過比較經典的格言吧,格言可以作為人們行為規范的言簡意賅的語句,究竟什么樣的格言才是好的格言呢?以下是小編收集整理的《朱子治家格言》全文,歡迎閱讀,希望
《鐘山即事》原文翻譯及賞析 在日常的學習、工作、生活中,大家一定沒少看到經典的古詩吧,廣義的古詩,泛指鴉片戰爭以前中國所有的詩歌,與近代從西方傳來的現代新詩相對應。那么什么樣的古詩才是好的古詩呢?以下是小編為
《牡丹芳》翻譯及賞析 在平凡的學習、工作、生活中,說起古詩詞鑒賞,大家都很熟悉吧?不管是對古詩詞中的某一個字/詞進行分析,還是探討作者想要表達的情感及人生觀,都屬于古詩詞鑒賞。古詩詞鑒賞的正確賞析步驟是怎樣的
首頁 上一頁 19 20 21 22 23 下一頁 尾頁
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
sitemap.xml ? 2016 - Vanbs.com萬博士范文網 天津谷騏科技有限公司 版權所有 津ICP備18001702號
聲明:本網頁內容旨在傳播知識,若有侵權等問題請及時與本網聯系,我們將在第一時間刪除處理。郵件:2376512515@qq.com