豫章行苦相篇原文、翻譯及賞析
豫章行苦相篇 晉朝
苦相身為女,卑陋難再陳。
男兒當門戶,墮地自生神。
雄心志四海,萬里望風塵。
女育無欣愛,不為家所珍。
長大逃深室,藏頭羞見人。
垂淚適他鄉,忽如雨絕云。
低頭和顏色,素齒結朱唇。
跪拜無復數,婢妾如嚴賓。
情合同云漢,葵藿仰陽春。
心乖甚水火,百惡集其身。
玉顏隨年變,丈夫多好新。
昔為形與影,今為胡與秦。
胡秦時相見,一絕逾參辰。
《豫章行苦相篇》譯文
身為女子的苦難,位卑身賤難訴申。
男子當家撐門戶,剛出生就被重視。
雄心壯志溢四海,馳騁萬里望風塵。
女兒自小無歡愛,家人輕視少關心。
長大以后,她只能居于深院,藏頭遮首怕見人。
眼含淚水遠嫁他鄉,宛如雨滴離開云。
在婆家總是低眉下首面帶笑,皓齒咬住雙紅唇。
感情相投如牛郎天河會織女,仰賴丈夫如葵藿三月向陽春。
情意相背似水火,把各種的罪名都強加到女子的身上。
玉貌逐漸變蒼老,丈夫喜新棄舊人。
往昔她與丈夫,像形和影一樣不能分離,如今彼此卻如胡與秦,相隔萬里。
即使胡秦之地的人,時而也有相見的時候,但她與丈夫卻如天上的`參星和辰星,永不相見。
《豫章行苦相篇》注釋
苦相:作者虛擬的人名,借此表示婦女的苦難。
卑陋:指身份、地位卑賤。
“男兒”兩句:寫男子出生時就被重視,父母希望他建功立業,存有大志。
垂淚適他鄉:這里指女子眼含淚水遠嫁他鄉。適,到。
素齒:牙齒藏在唇內,不敢啟齒。這里形容女子出嫁后不敢隨便說話。
云漢:銀河。這里借喻天上的牛郎、織女星。
心乖:指男子變了心。
胡與秦:胡,北方少數民族。秦,指漢族。胡與秦地域、種族不同。
參辰:指天上的參星和辰星。兩顆星星一顆升起時,另一顆就降落,不能同時見于天空。這里比喻二人不相見。
《豫章行苦相篇》簡析
《豫章行苦相篇》,屬于《相和歌辭》。其最初的內容為樹木生在豫章山中,被人砍伐,建造船舟、宮殿,使枝葉分離。傅玄這首詩寫的是封建社會婦女備受歧視的情況及其悲慘的命運。詩歌文字質樸,多用白描的手法。
本文鏈接:http://www.svtrjb.com/v-24-2977.html豫章行苦相篇原文、翻譯及賞析
相關文章:
最火文案短句新年分享12-20
四年級開學第一天優秀日記09-06
鼓勵自己的名言語錄摘抄11-14
經典讀書的名言89條09-20
熬夜追劇發朋友圈的句子07-05
2024年教師師徒結對工作總結及工作思路(13篇)09-06
員工培訓協議書條款01-07
動漫社策劃書12-23
小學教師求職信09-12
六小春季運動會開幕發言01-03
大學生競選班長演講稿11-16
大學生工廠實踐心得09-19
商務英語培訓心得08-19
春節話題作文600字02-19
觀舞記讀書筆記12-24
三愛三節作文800字08-10
2024下半年海南教資面試準考證打印入口(已開通)12-09
快樂的一天教案12-05
2023論文指導教師評語【優秀4篇】10-18