歡迎來到萬博士范文網-您身邊的范文參考網站!
>
古籍
次北固山下全詩翻譯及賞析 《次北固山下》是唐代詩人王灣的作品。全詩用筆自然,寫景鮮明,情感真切,情景交融,風格壯美,極富韻致,歷來廣為傳誦。 《次北固山下》古詩翻譯 客路青山外,行舟綠水前。 潮平兩岸闊,風正
春怨原文、翻譯、賞析春怨原文、翻譯、賞析1 獨行獨坐,獨唱獨酬還獨臥。佇立傷神,無奈輕寒著摸人。 此情誰見,淚洗殘妝無一半。愁病相仍,剔盡寒燈夢不成。 翻譯 無論行走還是靜坐,無論獨自吟詠還是互相唱和,乃
畫眉鳥原文、翻譯及賞析畫眉鳥原文、翻譯及賞析1 百囀千聲隨意移,山花紅紫樹高低。 始知鎖向金籠聽,不及林間自在啼。 譯文及注釋 百囀(zhuàn)千聲隨意移,山花紅紫樹高低。 畫眉鳥千啼百囀,隨著自己的心
《山鬼》原文、譯文及鑒賞 【原文】: 若有人兮山之阿,(1)被薜荔兮帶女羅。(2)既含睇兮又宜笑,(3)子慕予兮善窈窕。(4)乘赤豹兮從文貍,(5)辛夷車兮結桂旗。被石蘭兮帶杜衡,折芳馨兮遺所思。(6)余處幽篁兮終不見天,(7)
《鑿壁借光》原文和譯文及賞析 葛洪(284―364),字稚川,號抱樸子,東晉丹句容人,道教理論家, 其著作還有《抱樸子》、《神仙傳》等 匡衡勤學而燭,鄰居有燭而不逮,衡乃穿壁引其光,發書映光而讀之。邑人一大姓文不識,家富多
毛澤東卜算子?詠梅全文、注釋、翻譯和賞析 卜算子?詠梅 讀陸游詠梅詞,反其意而用之。 風雨送春歸,飛雪迎春到。已是懸崖百丈冰,猶有花枝俏。 俏也不爭春,只把春來報。待到山花爛漫時,她在叢中笑。 譯文
菩薩蠻?書江西造口壁原文、翻譯及賞析 原文 郁孤臺下清江水,中間多少行人淚?西北望長安,可憐無數山。 青山遮不住,畢竟東流去。江晚正愁余,山深聞鷓鴣。 譯文 郁孤臺下這贛江的水,水中有多少行人的眼淚。我
朗誦滿江紅岳飛全文優秀 原文 宋代:岳飛 怒發沖冠,憑欄處、瀟瀟雨歇。抬望眼,仰天長嘯,壯懷激烈。三十功名塵與土,八千里路云和月。莫等閑,白了少年頭,空悲切!(欄通:闌) 靖康恥,猶未雪。臣子恨,何時滅!駕長車,踏破賀蘭
《迢迢牽牛星》原文翻譯及注釋賞析 《迢迢牽牛星》 迢迢(tiáo)牽牛星,皎皎河漢女。 纖纖擢(zhuó)素手,札札(zhá)弄機杼。 終日不成章,泣涕零如雨。 河漢清且淺,相去復幾許? 盈盈一水間(jiàn),脈脈(m
《相見歡 金陵城上西樓》原文及翻譯賞析《相見歡 金陵城上西樓》原文及翻譯賞析1 原文: 相見歡?金陵城上西樓 朝代:宋朝 作者:朱敦儒 金陵城上西樓。倚清秋。萬里夕陽垂地、大江流。 中原亂。簪櫻散
《六言詩?給彭德懷同志》毛澤東原文注釋翻譯賞析 作品簡介《六言詩?給彭德懷同志》寫于1935年10月21日,吳起鎮西山督戰,戰斗結束,賦此詩贈予彭德懷,彭德懷接詩后,將最后一句改為“唯我英勇紅軍”并退還給毛澤東。這首
思鄉古詩《渡漢江》賞析 在日常生活或是工作學習中,大家最不陌生的就是古詩了吧,古詩有四言、五言、七言、雜言等多種形式。還苦于找不到好的古詩?下面是小編整理的思鄉古詩《渡漢江》賞析,希望對大家有所幫助。 原
九日原文、翻譯及賞析_李白 《后廿九日復上宰相書》 作者:韓愈 三月十六日,前鄉貢進士韓愈,謹再拜言相公閣下。愈聞周公之為輔相,其急于見賢也,方一食三吐其哺(1),方一沐三握其發。天下之賢才皆已舉用,奸邪讒佞欺負(2)
《水仙子詠江南》原文及翻譯賞析《水仙子詠江南》原文及翻譯賞析1 水仙子?詠江南 一江煙水照晴嵐,兩岸人家接畫檐,芰荷叢一段秋光淡。看沙鷗舞再三,卷香風十里珠簾。畫船兒天邊至,酒旗兒風外。愛殺江南! 翻譯
《海棠》原文及翻譯賞析 海棠 東風裊裊泛崇光,香霧空蒙月轉廊。 只恐夜深花睡去,故燒高燭照紅妝。 譯文及注釋 譯文 裊裊的東風吹拂暖意融融,春色更濃。花朵的香氣融在朦朧的霧里,而月亮已經移過了院中
《擬行路難?對案不能食》鮑照原文注釋翻譯賞析 作品簡介《擬行路難?對案不能食》是南朝宋詩人鮑照所作。詩也是反映的仕途失意與坎坷。和《擬行路難?瀉水置平地》相比,表現形式上純用賦體,抒述情懷似亦更為直切。
《前出塞九首》原文及翻譯賞析 古詩簡介 這九首通過描寫一個士兵從軍邊疆的艱難歷程和復情,尖銳地了統治者窮兵黷武的不義,真實地反映了給兵士和百姓帶來的苦難。 注釋 [1]戚戚,愁苦貌。因被迫應往,故心懷戚
《霓裳羽衣舞歌》原文及翻譯賞析 《霓裳羽衣曲》是唐代著名宮廷樂曲。出自印度,原名《曲》,開元中河西節度使楊敬述獻呈宮廷,經唐玄宗加工潤色,于公元754年(天寶十三年)改名為《霓裳羽衣曲》。玄宗寵妃就以善舞《霓裳羽
行香子?天與秋光原文、翻譯及賞析 此詞只冷雪本《漱玉詞》收入,他本皆未收,故屬存疑之作。 李清照婚后,丈夫名城曾離家遠行,她以《醉花陰.?重陽》寄給趙明誠,抒寫重陽佳節對丈夫的深切思念之情。南渡后,趙明誠病故,
王維鳥鳴澗全文、注釋、翻譯和賞析 鳥鳴澗 朝代:|作者:| 人閑桂花落,夜靜春山空。 月出驚山鳥,時鳴春澗中。 譯文/注釋 譯文 夜晚,寂無人聲,芬芳桂花,輕輕飄落。青山碧林,更顯空寂。 明月升起,驚動幾
《憶秦娥?婁山關》毛澤東原文注釋翻譯賞析 作品簡介 《憶秦娥?婁山關》是現代革命家、文學家毛澤東于1935年創作的一首詞。此詞上闋寫景,下闋抒情,從內到外勾勒出一幅雄渾壯闊的冬夜行軍圖,描畫了紅軍長征中征戰
《七律?長征》毛澤東原文注釋翻譯賞析 作品簡介《七律?長征》是一首七言律詩,選自《毛澤東詩詞集》,這首詩寫于1935年10月,當時毛澤東率領中央紅軍越過岷山,長征即將結束。回顧長征一年來所戰勝的無數艱難險阻,他滿懷
《虞美人?枕上》毛澤東原文注釋翻譯賞析 作品簡介《虞美人?枕上》是毛澤東所寫的一首詞。該詞在語言方面并沒有過多的藻飾,但句句如感慨之言,發自肺腑,情真意切。全詞通過對夜晚景色的描寫,生動形象地表達了詞人對自
《賀新郎?讀史》毛澤東原文注釋翻譯賞析 作品簡介《賀新郎?讀史》是毛澤東所寫,這首詞從人類誕生一直寫到社會主義,縱貫幾百萬年的歷史,而著墨僅僅115個字,的確是氣象恢宏,古今罕見。這首詞最早發表在《紅旗》1978年
《獄中題壁》譚嗣同原文注釋翻譯賞析 作品簡介 《獄中題壁》是近代維新派政治家,思想家譚嗣同于光緒二十四年(1898年)在獄中所作的一首七言絕句。這首詩的前兩句運用張儉和杜根的典故,揭露頑固派的狠毒,表達了對維新
首頁 上一頁 5 6 7 8 9 下一頁 尾頁
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
sitemap.xml ? 2016 - Vanbs.com萬博士范文網 天津谷騏科技有限公司 版權所有 津ICP備18001702號
聲明:本網頁內容旨在傳播知識,若有侵權等問題請及時與本網聯系,我們將在第一時間刪除處理。郵件:2376512515@qq.com