《 朝天子?詠喇叭》譯文
《 朝天子?詠喇叭》是 明代散曲作家 王磐的代表作品。下面是小編為你帶來的《 朝天子?詠喇叭》譯文 ,歡迎閱讀。
朝天子?詠喇叭
明 王磐
喇叭,嗩吶,
曲兒小,腔兒大。
官船往來亂如麻,
全仗你抬身價。
軍聽了軍愁,
民聽了民怕,
哪里去辨什么真共假?
眼見的吹翻了這家,
吹傷了那家,
只吹的水盡鵝飛罷!
[作者簡介]
王磐,1470-1530,字鴻漸,號西樓,高郵(今屬江蘇)人。曾作諸生,厭其拘束,棄去,終身不應(yīng)舉求官。縱情山水詩畫間,尤善音律,絲竹觴詠,徹夜忘倦。散曲有《王西樓樂府》一卷,無論抒情詠物,諷刺俳諧,皆稱能手。
[注釋]
朝天子:曲牌名。
嗩吶:和喇叭相似的一種樂器。這里喇叭與嗩吶都隱指宦官。
真共假:真與假。
水盡鵝飛罷:形容把百姓的財產(chǎn)搜刮干凈。
[譯文]
喇叭與嗩吶,曲兒雖然小,腔調(diào)卻非常大。官船來往亂糟糟,全靠你來抬身價。軍人聽了軍人愁,百姓聽了百姓怕。哪里去分辨出真和假?眼看著吹翻了這一家,又吹傷了那一家,只吹得水流干枯鵝也飛跑啦!
[賞析]
明朝正德年間,宦官當(dāng)權(quán),欺壓百姓,行船時常吹起號來壯大聲勢,這支散曲就是為了諷刺宦官而作。詩中表面上寫的是喇叭和嗩吶,實則處處寫的都是宦官。“曲小”比喻宦官的地位低下,“腔大”比喻他們的仗勢欺人。“軍愁”“民怕”說明他們走到哪里,就給哪里帶來災(zāi)難。“水盡鵝飛”則形容他們把百姓們欺壓得傾家蕩產(chǎn)。整首曲子雖然沒有正面提到一個宦官的字樣,但是卻活畫出了他們的丑態(tài),在輕俏詼諧中充滿了對宦官的鄙視和憤慨。
本文鏈接:http://www.svtrjb.com/v-25-3285.html《 朝天子?詠喇叭》譯文
相關(guān)文章:
實用的家長會的歡迎詞11-23
施工防臺風(fēng)防汛的應(yīng)急預(yù)案08-02
家長給小朋友的畢業(yè)離別贈言07-25
哲理的人生語02-06
愿時光有你有感心情隨筆12-14
教師工作格言聚集10-26
小學(xué)生自我評價07-07
學(xué)校公開承諾書11-13
給教師閱讀建議心得體會01-07
《簡愛》的讀書心得體會12-12
有關(guān)工行實習(xí)心得08-16
加油站站長競聘稿07-26
陽光體育的作文01-07
新年愿望英語作文精彩01-03
我的一天英語作文10-29
三年級燕子作文09-06
2024下半年河南中小學(xué)教師資格認定公告(網(wǎng)上報名10月21日-11月1日)10-29
《天鵝》教學(xué)設(shè)計02-06