《念奴嬌?赤壁懷古》蘇軾宋詞注釋翻譯賞析
作品簡介《念奴嬌?赤壁懷古》是宋代文學家蘇軾的詞作,是豪放詞的代表作之一。全詞借古抒懷,雄渾蒼涼,大氣磅礴,筆力遒勁,境界宏闊,將寫景、詠史、抒情融為一體,給人以撼魂蕩魄的藝術力量,曾被譽為“古今絕唱”。以下是小編整理的《念奴嬌?赤壁懷古》蘇軾宋詞注釋翻譯賞析,歡迎大家分享。
作品原文:
念奴嬌?赤壁懷古
蘇軾
大江東去,浪淘盡,千古風流人物。故壘西邊,人道是:三國周郎赤壁。亂石穿空,驚濤拍岸,卷起千堆雪。江山如畫,一時多少豪杰。
遙想公瑾當年,小喬初嫁了,雄姿英發(fā)。羽扇綸巾,談笑間檣櫓灰飛煙滅。故國神游,多情應笑我,早生華發(fā)。人生如夢,一尊還酹江月。
作品注釋:
?、拍钆珛桑涸~牌名。又名“百字令”“酹江月”等。赤壁:此指黃州赤壁,一名“赤鼻磯”,在今湖北黃岡西。而三國古戰(zhàn)場的赤壁,文化界認為在今湖北赤壁市蒲圻縣西北。
?、拼蠼褐搁L江。
?、翘裕簺_洗,沖刷。
⑷風流人物:指杰出的歷史名人。
?、晒蕢荆哼^去遺留下來的營壘。
?、手芾桑褐溉龂鴷r吳國名將周瑜,字公瑾,少年得志,二十四為中郎將,掌管東吳重兵,吳中皆呼為“周郎”。下文中的“公瑾”,即指周瑜。
?、搜罕扔骼嘶?。
⑻遙想:形容想得很遠;回憶。
?、托坛跫蘖耍╨iǎo):《三國志?吳志?周瑜傳》載,周瑜從孫策攻皖,“得橋公兩女,皆國色也。策自納大橋,瑜納小橋。”喬,本作“橋”。其時距赤壁之戰(zhàn)已經(jīng)十年,此處言“初嫁”,是言其少年得意,倜儻風流。
?、涡圩擞l(fā)(fā):謂周瑜體貌不凡,言談卓絕。英發(fā),談吐不凡,見識卓越。
?、嫌鹕染](guān)巾:古代儒將的便裝打扮。羽扇,羽毛制成的扇子。綸巾,青絲制成的頭巾。
?、袡{櫓(qiánglǔ):這里代指曹操的水軍戰(zhàn)船。檣,掛帆的桅桿。櫓,一種搖船的槳?!皺{櫓”一作“強虜”,又作“檣虜”,又作“狂虜”?!端渭浔緟部分稏|坡樂府》,元延 隆安县| 凌云县| 无棣县| 板桥市| 乐业县| 林周县| 宿州市| 湛江市| 高陵县| 汾阳市| 商水县| 望江县| 襄樊市| 上思县| 乌什县| 连南| 英吉沙县| 七台河市| 贺州市| 盐池县| 商洛市| 定陶县| 和林格尔县| 三都| 遂平县| 平定县| 永丰县| 乡宁县| 波密县| 苏尼特右旗| 布拖县| 鸡泽县| 丹阳市| 潼南县| 五峰| 凉城县| 云浮市| 垫江县| 马龙县| 海晏县| 军事|