歡迎來到萬博士范文網-您身邊的范文參考網站!
>
古籍
天凈沙?秋原文翻譯及賞析(必備)天凈沙?秋原文翻譯及賞析1 原文 庭前落盡梧桐,水邊開徹芙蓉。 解與詩人意同。 辭柯霜葉,飛來就我題紅。 譯文 庭院前落盡了梧桐的葉子,水中的荷花也早失去當日的風姿
天凈沙?夏原文翻譯、賞析天凈沙?夏原文翻譯、賞析1 《天凈沙?夏》原文 云收雨過波添,樓高水冷瓜甜,綠樹陰垂畫檐。 紗廚藤簟,玉人羅扇輕縑。 《天凈沙?夏》翻譯 云收雨停,雨過天晴,水面增高并增添了波
《天凈沙?魯卿庵中》原文及翻譯《天凈沙?魯卿庵中》原文及翻譯1 天凈沙?魯卿庵中 青苔古木蕭蕭,蒼云秋水迢迢。紅葉山齋小小,有誰曾到?探梅人過溪橋。 譯文及注釋 譯文 滿院青苔一株株古樹蕭蕭,蒼云片
《天凈沙 秋》原文及翻譯賞析《天凈沙 秋》原文及翻譯賞析1 天凈沙?秋 孤村落日殘霞,輕煙老樹寒鴉,一點飛鴻影下。 青山綠水,白草紅葉黃花。 古詩簡介 《天凈沙?秋》是元曲作家白樸創作的一首寫景散曲,
《天凈沙?夏》原文及翻譯賞析【精品2篇】《天凈沙?夏》原文及翻譯賞析1 《天凈沙?夏》原文 云收雨過波添,樓高水冷瓜甜,綠樹陰垂畫檐。 紗廚藤簟,玉人羅扇輕縑。 《天凈沙?夏》翻譯 云收雨停,雨過天晴
天凈沙?秋原文翻譯及賞析集合【2篇】天凈沙?秋原文翻譯及賞析1 原文: 孤村落日殘霞,輕煙老樹寒鴉,一點飛鴻影下。 青山綠水,白草紅葉黃花。 譯文 太陽漸漸西沉,已銜著西山了,天邊的晚霞也逐漸開始消散,只殘
《望江南 超然臺作》原文及翻譯賞析《望江南 超然臺作》原文及翻譯賞析1 原文: 春未老,風細柳斜斜。 試上超然臺上看,半壕春水一城花,煙雨暗千家。 寒食后,酒醒卻咨嗟。 休對故人思故國,且將新火試新茶,詩酒
《春光好 天初暖》原文及翻譯賞析《春光好 天初暖》原文及翻譯賞析1 翻譯/譯文 譯文 和煦的陽光,和日麗,萬物快活地競相。 兒使著勁兒猛長,身子簡直要迸開了,迸出滿身。兒,羞羞答答的,依偎在塢上,灑出滿世界濃香
天凈沙?夏原文、翻譯及賞析錦集2篇天凈沙?夏原文、翻譯及賞析1 《天凈沙?夏》原文 云收雨過波添,樓高水冷瓜甜,綠樹陰垂畫檐。 紗廚藤簟,玉人羅扇輕縑。 《天凈沙?夏》翻譯 云收雨停,雨過天晴,水面增高
[通用]天凈沙?秋原文翻譯及賞析2篇天凈沙?秋原文翻譯及賞析1 天凈沙?秋 庭前落盡梧桐,水邊開徹芙蓉。解與詩人意同。辭柯霜葉,飛來就我題紅。 譯文及注釋 譯文 庭院前的梧桐樹葉子已經落盡,水中的荷花也
《胡旋女》原文及翻譯賞析《胡旋女》原文及翻譯賞析1 譯文 跳胡旋舞的,心隨著曲調的旋律,手隨著鼓點舞動。 鼓樂聲中舞動雙袖,象空中飄搖,象蓬草迎飛舞,連飛奔的車輪都覺得比她緩慢,連急速的旋也遜色了。 左旋
望天門山翻譯賞析望天門山翻譯賞析1 《望天門山》是唐代詩人李白的代表作之一,該詩為725年(開元十三年)作者赴江東途中行至天門山時所作。 《望天門山》原詩 天門中斷楚江開,碧水東流至此回。 兩岸青山相對出
《折桂令?春情》原文賞析《折桂令?春情》原文賞析1 《折桂令?春情》 平生不會相思,才會相思,便害相思。 身似浮云,心如飛絮,氣若游絲。 空一縷余香在此,盼千金游子何之。 證候來時,正是何時?燈半昏時,月半
天凈沙?秋思原文賞析示例 天凈沙?秋思原文賞析 馬致遠 枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風瘦馬。夕陽西下,斷腸人在天涯。 賞析: 這首小令僅五句28字,語言極為凝煉卻容量巨大,寥寥數筆就勾畫出一幅悲緒四
天凈沙?秋原文、翻譯及賞析【范例2篇】天凈沙?秋原文、翻譯及賞析1 天凈沙?秋 作者:朱庭玉 庭前落盡梧桐,水邊開徹芙蓉。解與詩人意同。辭柯霜葉,飛來就我題紅。 天凈沙?秋譯文及注釋 譯文 庭院前
天凈沙?寧可少活十年原文、翻譯及賞析天凈沙?寧可少活十年原文、翻譯及賞析1 天凈沙?寧可少活十年 寧可少活十年,休得一日無權,大丈夫時乖命蹇。有朝一日天隨人愿,賽田文養客三千。 賞析 這首曲子只有短
《枯樹賦》原文及翻譯賞析《枯樹賦》原文及翻譯賞析1 翻譯/譯文 殷仲文氣度流,學識淵博,名聲傳遍內。因為世道變異,時代更替,他不得不離開京城改作東陽太守。因此常精神恍惚不樂,望著院子里的槐樹嘆息說:“這棵樹曾婆
《詠史》原文及翻譯賞析《詠史》原文及翻譯賞析1 原文: 尚有綈袍贈,應憐范叔寒。 不知天下士,猶作布衣看。 譯文 像須賈這樣的小人尚且有贈送綈袍的舉動,就更應該同情范雎的貧寒了。 現在的人不知道像
《夢天》原文及翻譯賞析《夢天》原文及翻譯賞析1 原文: 肥水東流無盡期。當初不合種相思。夢中未比丹青見,暗里忽驚山鳥啼。 春未綠,鬢先絲。人間別久不成悲。誰教歲歲紅蓮夜,兩處沉吟各自知。(沉通:沈) 譯文
登高原文翻譯及賞析登高原文翻譯及賞析1 杜甫的《登高》賞析: 全詩通過登高所見秋江景色,傾訴了詩人長年漂泊、老病孤愁的復雜感情,慷慨激越、動人心弦。 此詩前四句寫登高見聞。首聯對起。詩人圍繞夔州的特定
天凈沙冬原文及賞析天凈沙冬原文及賞析1 原文 天凈沙?冬 元代:白樸 一聲畫角譙門,半庭新月黃昏,雪里山前水濱。竹籬茅舍,淡煙衰草孤村。 譯文 在一個冬天的黃昏,城門一聲輕響,一輪新月掛在半空,帶著雪的
天仙子?水調數聲持酒聽原文、翻譯及賞析天仙子?水調數聲持酒聽原文、翻譯及賞析1 時為嘉禾小,以病眠,不赴府會。 水調數聲持酒聽,午醉醒來愁未醒。送春春去幾時回?臨晚鏡,傷流景,往事后期空記省。 沙上并禽池上
《天凈沙 春》原文及翻譯賞析《天凈沙 春》原文及翻譯賞析1 【原作】 天凈沙?春――[元]白樸 春山暖日和風,闌桿樓閣簾櫳,楊柳秋千院中。 啼鶯舞燕,小橋流水飛紅。 【注釋】 天凈沙:原作天凈紗,越調的
折桂令?春情原文、翻譯及賞析精華2篇折桂令?春情原文、翻譯及賞析1 平生不會相思,才會相思,便害相思。 身似浮云,心如飛絮,氣若游絲。 空一縷余香在此,盼千金游子何之。 證候來時,正是何時?燈半昏時,月半明時。
《石榴》原文及翻譯賞析《石榴》原文及翻譯賞析1 五月過了,太陽增加了它的威力,樹木都把各自的傘蓋伸張了起來,不想再爭妍斗艷的時候;有少數的樹木卻在這時開起了花來。石榴樹便是這少數木中的最可愛的一種。 石榴
首頁 上一頁 42 43 44 45 46 下一頁 尾頁
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
sitemap.xml ? 2016 - Vanbs.com萬博士范文網 天津谷騏科技有限公司 版權所有 津ICP備18001702號
聲明:本網頁內容旨在傳播知識,若有侵權等問題請及時與本網聯系,我們將在第一時間刪除處理。郵件:2376512515@qq.com